<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>大衛隨想錄 David Caprice &#187; 美国动态</title>
	<atom:link href="http://www.davidcaprice.com/category/9-time-space-nature/us-trends-developments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.davidcaprice.com</link>
	<description>人生旅程无坦途， 千锤百炼闯天下</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Jan 2012 04:32:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>奥巴马总统向国会发表2011年国情咨文</title>
		<link>http://www.davidcaprice.com/us-president-obama-2011-state-of-the-union-address/</link>
		<comments>http://www.davidcaprice.com/us-president-obama-2011-state-of-the-union-address/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Jan 2011 08:20:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dch</dc:creator>
				<category><![CDATA[美国动态]]></category>
		<category><![CDATA[Barack Obama]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>
		<category><![CDATA[美国教育]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[巴拉克.奥巴马]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.davidcaprice.com/?p=1926</guid>
		<description><![CDATA[本文参考：http://www.whitehouse.gov/; http://www.america.gov/; http://www.voanews.com/

President Obama speaks about moving forward to create jobs, out-compete in the global economy by investing in innovation and education, and win the future for our children and our country. January 25, 2010.

白宫新闻秘书办公室1月25日发布新闻简报，介绍奥巴马总统在国情咨文演说中阐述的振兴美国的计划。以下是简报全文，由美国国务部国际信息局（IIP）翻译。

<span style="font-size: 18px"><strong>2011年1月25日国情咨文：奥巴马总统赢得未来的计划</strong></span>

奥巴马总统在他的国情咨文中谈到了在迅速变化的世界中保持美国领先地位的必要性，以确保我国经济的竞争力，确保经济不断增长并发挥作用，为全体美国人民造福。为了实现这一目标，他提出了一项计划，通过在创新、教育和建设方面超越全球竞争者来帮助美国赢得未来。同时，总统也懂得有必要改革政府的运作方式，管理我们的赤字──投资于能使美国更强大的项目，同时削减无助于国家强大的支出。

<span style="font-size: 20px"><strong>创新</strong></span>

<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="10" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="100%" align="left" valign="top">
总统提出对美国的创新进行新的投资。总统的预算将帮助把国家对研发的投资在国内生产总值中所占的份额增加到自肯尼迪总统以来的最高水平。他向美国科学工作者和工程技术人员提出了一项艰巨任务，开发领先于世界的新的清洁能源技术。为鼓励这些创新努力，总统提出，到2035年美国80%的电力应来自于风能、太阳能、核能、清洁煤和天然气等清洁能源。他还提出多项措施，以确保美国成为第一个拥有100万辆先进技术车辆的国家。</td></tr></tbody></table>

从互联网到全球定位系统（GPS），富有才智的科学家和工程师在政府投资支持下实现的发明创造不但给美国带来良好的中产就业岗位，而且改造了世界。这就是为什么总统预算将有助于美国赢得未来──将美国研发投资在国内生产总值（GDP）中所占的比例提高到自肯尼迪（Kennedy）总统发起太空竞赛以来的最高水平。奥巴马总统的创新议程如下：

-- <span style="font-size: 16px"><strong>通过结束纳税人对化石燃料的补贴，对支持清洁能源技术作出新承诺</strong></span>：总统预算提出将清洁能源技术研发资金比2010年增加三分之一，包括扩大美国能源部先进能源研究项目局ARPA-E）的成功的研究项目，并使全国各地运作的能源创新中心（Energy Innovation Hubs）数目翻一番。这些中心将使美国的科学家和工程师能够汇集各自领域的顶尖人才，著力解决清洁能源最棘手的问题。总统预算还将著重于清洁能源使用的高价值研究，包括把对能源效率的投资增加一倍以上，对可再生能源的投资增加85%以上。这些投资将支持"一美元一瓦"（$1 a Watt）倡议，使太阳能价格具有竞争力；将增加对一天24小时可再生地热能源的资助；将提高工业效率，使美国制造业保持竞争力。为确保我们在不增加赤字的情况下作出这些投资，总统呼吁终止每年对石油、天然气和其他化石燃料生产商大约40亿美元的补贴。

-- <span style="font-size: 16px"><strong>到2015年使 100万辆先进技术车辆在美国上路</strong></span>：2008年，总统设定了到2015年让100万辆先进技术车辆在美国上路的远大目标──这将使我们的石油消耗量到2030年减少7.85亿桶。虽然总统至今的努力已经使美国向该目标迈进，但是仍需更多努力才能使美国成为第一个让100万辆先进技术车辆上路的国家。为达到这一目标，奥巴马总统将在预算中提出一项新努力，通过增加对消费者的回馈、增加研发投资以及采用竞争性项目来鼓励社区投资建造电动车的基础设施，支持美国电动车的制造与采用。这将是对我们为减少对外国石油的依赖而正在采取的积极步骤的扩大发展──这些步骤包括对轿车和卡车实行严格的燃油经济标准以及对生物燃料给予大量投资。

-- <span style="font-size: 16px"><strong>到2035年使清洁能源发电所占比例翻一番</strong></span>：通过制定80%的电力来自清洁能源的目标，总统提出了新的标准，这将有助于为从可再生能源到核能、从清洁煤到天然气的一系列能源领域开拓市场，释放出创新的能量。与新标准同步的还有可为美国家庭和企业节省开支的鼓励提高能效的各项新的努力──包括一项新的刺激私人企业投资和改进办公室、商店、学校和其他市政建筑、大学和医院等商业建筑的举措。它还将进一步扩大美国国土资源部（Department of the Interior）的努力，让比历史上任何时候数量都多的再生能源项目在公共土地上安家。


<span style="font-size: 20px"><strong>教育</strong></span>

<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="10" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="100%" align="left" valign="top">
总统深知，为了赢得未来，我们必须赢得教育我们的下一代的竞赛。在"力争上游"计划（Race to the Top）所取得的成功的基础上，他呼吁国会重新界定和正确衡量联邦政府在教育方面的作用，以一项新的法律来取代《不让一个孩子掉队法》（No Child Left Behind Act），以提高期望值，挑战失败，奖励成功，并为学校创新和提高学生学习成效提供更大的灵活性。总统还誓言在这个十年结束前增加培养10万名科学、技术、工程和数学教师。为促进恢复美国高等教育在全球的领先地位，总统将继续努力加强佩尔奖学金项目（Pell Grant program），并要求国
会将他制定的"美国机会税款抵减"（American opportunity Tax Credit）政策永久化。根据这项政策，学生在四年大学期间的抵减总额可达一万美元。</td></tr></tbody></table>

为保证美国继续成功，没有任何竞赛比赢得对我们孩子的教育更为重要。因此，奥巴马总统继续致力于为实现让每个学生达到高中毕业和作好上大学和就业准备这一目标而努力。总统力求让美国大学毕业生比例在十年后居于首位，重振美国的领导地位。为改造我国的教育体制，总统提出：

-- <span style="font-size: 16px"><strong>提高对美国教育改革的期望</strong></span>：为了以“力争上游”项目的成功和改革作基础更上一层楼，总统保证将与国会共同努力，以跨党派方式取代“不让任何一个孩子掉队”的项目。本届政府的改革蓝图要求重新界定联邦政府在教育中的作用，提高对学校和学生的期望，并为州和学校领导者开辟空间，使他们成为取得更好成果的开路先锋。总统的预算将要求大胆调整联邦资金，将重点放在为所有学生作好上大学和就业准备这一新目标。

-- <span style="font-size: 16px"><strong>培养10万名STEM新教师（STEM为science, technology, engineering, and math 的缩写，即科学、技术、工程和数学─译注）</strong></span>：奥巴马总统提议培养10万名科学、技术、工程和数学新教师──这些代表著美国最佳职业所需的关键技能。总统的计划将扩大有潜力和有效力的教师培养模式，并培养全国优秀的STEM毕业生从事教学事业。

-- <span style="font-size: 16px"><strong>扩大提高大学入学机会和毕业率</strong></span>: 总统将继续努力加强佩尔助学金，推广可负担助学贷款，并振兴扩大美国的社区学院及其入学机会。此外，总统呼吁国会将为学生在大学四年享受高达一万美元免税额的美国机会税款抵减（American Opportunity Tax Credit）政策永久化，这项税收优惠帮助数百万中产阶层家庭将收入重新投资于孩子的高等教育。

-- <span style="font-size: 16px"><strong>改革移民法，停止驱逐人才</strong></span>：总统请求国会与他共同努力，全面改革移民制度，进而停止驱逐有才能、有责任感的年轻人，无论他们是从小随父母来到美国，还是从其他国家来这里上大学和读高等学位。在我们努力重建经济之时，我国的蓬勃发展能力在部分程度上取决于我们恢复移民制度的责任能力与可靠性。


<span style="font-size: 20px"><strong>建设</strong></span>

<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="10" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="100%" align="left" valign="top">
总统要求作出新的努力，确保美国拥有输送人员、货物和信息的最快、最可靠的途径──从道路和机场到高速铁路和高速互联网。他提出努力修复和重建美国的基础设施，并提出一项全国无线网络计划（National Wireless Initiative），帮助企业将新一代无线网络的覆盖范围扩及98%的人口。
</td></tr></tbody></table>

奥巴马总统呼吁国家修复现有的基础设施，建设输送人员、货物和信息的新途径──从高速列车到高速互联网──创造中产工作机会，在全球经济中竞争，加强我们赢得未来的能力。总统在基础设施方面加倍努力的计划包括：

-- <span style="font-size: 16px"><strong>修复道路、桥梁和公共运输设施</strong></span>：总统的预算将概述一个6年全面计划，利用我们的资源来修复破损的道路、桥梁和公共运输设施。其主要特点是先期投资，既有利于现在创造成千上万的工作岗位，又打下造福于所有美国人的未来经济增长的基础。它还将包括改造型投资，如基础设施银行（infrastructure bank)，这将彻底改变基础设施的融资方法，通过吸引私人资本建设有全国和地区重要性的项目，充分利用政府资源。总统致力于确保这些基础设施项目获得全部资金，同时杜绝使特殊利益集团受益的专项拨款。

-- <span style="font-size: 16px"><strong>扩展高速铁路</strong></span>：奥巴马总统提出为建设全国铁路网作出大量的先期投资，这样，在25年之内，80%的美国人可以方便地使用高速铁路系统，比开车减少一半的时间。这种高速和城际客运铁路新系统将连接社区，减少旅行时间和拥堵，创造需要技术但不能外包的制造业工作岗位，推动美国下一代企业家的创新。

-- <span style="font-size: 16px"><strong>推行一项国家无线计划，让98%的美国人能用上高速互联网</strong></span>：为了让包括农村社区在内的每一个美国人都进入数字时代，总统宣布，他将努力帮助企业把下一代无线服务扩大到98%的美国人。这个全国无线计划将有助于企业成长得更快，学生学得更多，治安人员能使用上最先进安全、覆盖全国的交互式移动通信系统。对治安人员来说，这可能是成败的关键，甚至是生死之别；因为这些技术能够让急救人员在事故现场获得建筑图纸，让警察即时互相发送照片。最后，该计划将为下一代的无线技术创造条件，使供移动宽带使用的无线频谱量几近增加一倍（通过有奖励拍卖和其他机制保证频谱使用得更有效），并在无线创新上对研发提供关键支持。


<span style="font-size: 20px"><strong>改革</strong></span>

<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="10" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="100%" align="left" valign="top">
总统正为达到21世纪的要求进行改革，力求政府机构更精简、效率更高，同时排除障碍，制定新的鼓励经济增长的措施。总统已下令审议各项法规以为企业解除种种不必要的负担，同时确保使用合情合理的标准来保护美国人民。他还要求作出努力合并、整合和重组联邦机构，以使美国更具竞争力。总统强烈要求进行改革，进一步降低医保费用的增长速度，其中包括改革有关医疗责任的法规。为确保美国继续成为企业的最佳投资地，奥巴马总统要求改革我国的企业税制度，堵住漏洞，减低公司税率而不增加赤字。</td></tr></tbody></table>

总统致力于从事使政府更精简、效率更高、更开放、并与21 世纪适应的各项改革。这些改革将在保护美国人民的健康、安全和福祉的同时，通过消除障碍和创造刺激增长的机会使美国赢得未来。

-- <span style="font-size: 16px"><strong>改革企业税法</strong></span>：总统建议两党共同努力改革企业税法，以支持经济增长，加强竞争力，增加在美国国内的投资。数十年来，企业税法中充满惠及利益集团及腐蚀我国税基的种种抵税方法与漏洞，使我们不得不保留世界上最高的企业税率之一。这一制度正在对我国的经济竞争力与增长潜力造成伤害。因此，奥巴马总统要求对企业税制实行根本改革，堵塞漏洞，并在无需增加一分一毫赤字的情况下用节省的税款促使25 年来第一次降低企业税率的法案获得通过。

-- <span style="font-size: 16px"><strong>批准有助于实现我国出口在2014 年前翻一番目标的贸易协议</strong></span>。奥巴马总统要求签署并批准信守向美国工人作出的保证并为美国创造就业机会的各项贸易协议，作为履行其2014 年前出口翻一番承诺的重要内容。按照这一框架，他还呼吁国会批准最近签署的美韩自由贸易协议。此外，他呼吁把这一成功的贸易谈判模式推广至新的潜在贸易协议谈判 ─ ─ 从南美洲至亚太地区以及全球各地。他还将推动签署另外的出口协议，例如最近与印度和中国签署的贸易协议将会在美国增加25万个就业岗位。

-- <span style="font-size: 16px"><strong>在《可负担医疗保健法》（Affordable Care Act）所包含的削减赤字措施基础上，采取额外措施减少医疗保健费用，其中包括有关医疗渎职的改革</strong></span>：鉴于《可负担医疗保健法》规定的削减赤字措施，总统表示，他的《预算案》将包括降低医疗费用的进一步措施。作为这些努力的一部分，总统承诺与共和党合作，支持各州对医疗渎职制度的改革，以降低费用，改善服务，并充分利用联邦政府为医疗渎职改革进行方法评估而正在作出的努力。

-- <span style="font-size: 16px"><strong>审查和取消繁琐的法规</strong></span>：奥巴马总统已下令对现行法规进行审查，以确保达成一种平衡，即政府通过合理标准保障公众利益，同时又不使企业负担过重。

-- <span style="font-size: 16px"><strong>重组联邦政府</strong></span>：总统宣布，在未来数月中，他将请求国会授权，以合并、整合及重组联邦政府机构，增强美国的竞争力，这将是半个世纪以来第一次进行此类政府重组。

-- <span style="font-size: 16px"><strong>恢复对政府的信任</strong></span>：总统表示，他将坚持推行新措施，以恢复公众对政府的信任，其中包括为纳税人开设网站，让他们了解他们所缴纳的税金如何使用。总统重申他将否决所有立法中为特别利益集团提供的"专项拨款"，并促请国会公布所有来访者记录，使美国民众了解游说人士与民选官员的会面，并通过《披露法案》（DISCLOSE act）使美国民众了解特别利益集团何时资助政治竞选活动。


<span style="font-size: 20px"><strong>责任</strong></span>

<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="10" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="100%" align="left" valign="top">
总统认识到，两党及国会两院必须为减少赤字同心协力。作为迈向这个目标的步骤之一，他呼吁将除安全、联邦医疗保险（Medicare）、医疗补助计划（Medicaid）和社会保障（Social Security）以外的开支冻结五年。这项冻结意味著大幅度削减预算，其中包括总统支持的项目，以便能够对本国经济所需的教育和研究作出投资。他呼吁两党一起努力加强社会保障金，确保后代人有钱可用，并希望两党及国会两院共同合作在一切适当之处削减开支，包括医疗保健开支、国防开支以及税法开支。</td></tr></tbody></table>

总统明确表示，现在应该作出痛苦的抉择，减少财政赤字但不牺牲我们为赢得未来必须进行的投资──这样做将需要两党和国会两院成员同心协力。作为这些努力的初始行动之一，总统在他的预算案中将：

-- <span style="font-size: 16px"><strong>提议冻结选择性开支5年</strong></span>：作为减少赤字的初始行动，总统要求冻结不涉及安全事务的选择性开支，为期5年。该项冻结措施将在今后10年减少4000多亿美元的赤字；将不涉及安全事务的选择性开支在经济中所占的比例降到自艾森豪威尔总统（Eisenhower）执政以来的最低点；该项冻结措施将要求大幅削减开支，包括总统本人支持的项目。在冻结范围以外的领域，我们也将设法削减开支，提高效率。例如，总统正在推出一个由国防部长盖茨（Gates）提出的5年计划，要求在防务领域节约额外的780亿美元。

-- <span style="font-size: 16px"><strong>为未来的世世代代加强"社会安全福利"（Social Security）</strong></span>：总统保证与两党共同努力，保障未来世世代代的社会安全福利。他呼吁与国会两院合作，提出两党一致的解决办法，从而加强社会安全福利，并加强对最弱势群体的保护──不使现已退休的人员或残障人士受到危害，不削减今后世代人的福利，也不让美国人有保障的退休收入受到股票市场的左右。

-- <span style="font-size: 16px"><strong>不再延长对2%最富有美国人的减税措施</strong></span>：总统重申坚持自己的立场，强烈反对永久延长为2%最富有的美国人减税的做法。他相信，我们面临痛苦的抉择，必须为我们的未来投资并减少国家的财政赤字，我们必须终止对高收入阶层的减税措施，并把遗产税恢复到2009年的水平。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>本文参考：http://www.whitehouse.gov/; http://www.america.gov/; http://www.voanews.com/</p>
<p>President Obama speaks about moving forward to create jobs, out-compete in the global economy by investing in innovation and education, and win the future for our children and our country. January 25, 2010.</p>
<p><center><iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="560" height="345" src="http://www.youtube.com/embed/9ZdEmjtF6HE" frameborder="0" allowFullScreen></iframe></center></p>
<p><div id="attachment_4556" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2011/01/Obama_2011StateOfUnion.jpg"><img src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2011/01/Obama_2011StateOfUnion.jpg" alt="President Obama&#039;s 2011 The State Of Union" title="Obama&#039;s 2011 State Of Union" width="300" height="353" class="size-full wp-image-4556" /></a><p class="wp-caption-text">President Obama’s 2011 The State of the Union</p></div><br />
白宫新闻秘书办公室1月25日发布新闻简报，介绍奥巴马总统在国情咨文演说中阐述的振兴美国的计划。以下是简报全文，由美国国务部国际信息局（IIP）翻译。</p>
<p><span style="font-size: 18px"><strong>2011年1月25日国情咨文：奥巴马总统赢得未来的计划</strong></span></p>
<p>奥巴马总统在他的国情咨文中谈到了在迅速变化的世界中保持美国领先地位的必要性，以确保我国经济的竞争力，确保经济不断增长并发挥作用，为全体美国人民造福。为了实现这一目标，他提出了一项计划，通过在创新、教育和建设方面超越全球竞争者来帮助美国赢得未来。同时，总统也懂得有必要改革政府的运作方式，管理我们的赤字──投资于能使美国更强大的项目，同时削减无助于国家强大的支出。</p>
<p><span style="font-size: 20px"><strong>创新</strong></span></p>
<table class="fontblack" border="1" cellspacing="0" cellpadding="10" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="100%" align="left" valign="top">
总统提出对美国的创新进行新的投资。总统的预算将帮助把国家对研发的投资在国内生产总值中所占的份额增加到自肯尼迪总统以来的最高水平。他向美国科学工作者和工程技术人员提出了一项艰巨任务，开发领先于世界的新的清洁能源技术。为鼓励这些创新努力，总统提出，到2035年美国80%的电力应来自于风能、太阳能、核能、清洁煤和天然气等清洁能源。他还提出多项措施，以确保美国成为第一个拥有100万辆先进技术车辆的国家。</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>从互联网到全球定位系统（GPS），富有才智的科学家和工程师在政府投资支持下实现的发明创造不但给美国带来良好的中产就业岗位，而且改造了世界。这就是为什么总统预算将有助于美国赢得未来──将美国研发投资在国内生产总值（GDP）中所占的比例提高到自肯尼迪（Kennedy）总统发起太空竞赛以来的最高水平。奥巴马总统的创新议程如下：</p>
<p>&#8211; <span style="font-size: 16px"><strong>通过结束纳税人对化石燃料的补贴，对支持清洁能源技术作出新承诺</strong></span>：总统预算提出将清洁能源技术研发资金比2010年增加三分之一，包括扩大美国能源部先进能源研究项目局ARPA-E）的成功的研究项目，并使全国各地运作的能源创新中心（Energy Innovation Hubs）数目翻一番。这些中心将使美国的科学家和工程师能够汇集各自领域的顶尖人才，著力解决清洁能源最棘手的问题。总统预算还将著重于清洁能源使用的高价值研究，包括把对能源效率的投资增加一倍以上，对可再生能源的投资增加85%以上。这些投资将支持&#8221;一美元一瓦&#8221;（$1 a Watt）倡议，使太阳能价格具有竞争力；将增加对一天24小时可再生地热能源的资助；将提高工业效率，使美国制造业保持竞争力。为确保我们在不增加赤字的情况下作出这些投资，总统呼吁终止每年对石油、天然气和其他化石燃料生产商大约40亿美元的补贴。</p>
<p>&#8211; <span style="font-size: 16px"><strong>到2015年使 100万辆先进技术车辆在美国上路</strong></span>：2008年，总统设定了到2015年让100万辆先进技术车辆在美国上路的远大目标──这将使我们的石油消耗量到2030年减少7.85亿桶。虽然总统至今的努力已经使美国向该目标迈进，但是仍需更多努力才能使美国成为第一个让100万辆先进技术车辆上路的国家。为达到这一目标，奥巴马总统将在预算中提出一项新努力，通过增加对消费者的回馈、增加研发投资以及采用竞争性项目来鼓励社区投资建造电动车的基础设施，支持美国电动车的制造与采用。这将是对我们为减少对外国石油的依赖而正在采取的积极步骤的扩大发展──这些步骤包括对轿车和卡车实行严格的燃油经济标准以及对生物燃料给予大量投资。</p>
<p>&#8211; <span style="font-size: 16px"><strong>到2035年使清洁能源发电所占比例翻一番</strong></span>：通过制定80%的电力来自清洁能源的目标，总统提出了新的标准，这将有助于为从可再生能源到核能、从清洁煤到天然气的一系列能源领域开拓市场，释放出创新的能量。与新标准同步的还有可为美国家庭和企业节省开支的鼓励提高能效的各项新的努力──包括一项新的刺激私人企业投资和改进办公室、商店、学校和其他市政建筑、大学和医院等商业建筑的举措。它还将进一步扩大美国国土资源部（Department of the Interior）的努力，让比历史上任何时候数量都多的再生能源项目在公共土地上安家。</p>
<p><span style="font-size: 20px"><strong>教育</strong></span></p>
<table class="fontblack" border="1" cellspacing="0" cellpadding="10" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="100%" align="left" valign="top">
总统深知，为了赢得未来，我们必须赢得教育我们的下一代的竞赛。在&#8221;力争上游&#8221;计划（Race to the Top）所取得的成功的基础上，他呼吁国会重新界定和正确衡量联邦政府在教育方面的作用，以一项新的法律来取代《不让一个孩子掉队法》（No Child Left Behind Act），以提高期望值，挑战失败，奖励成功，并为学校创新和提高学生学习成效提供更大的灵活性。总统还誓言在这个十年结束前增加培养10万名科学、技术、工程和数学教师。为促进恢复美国高等教育在全球的领先地位，总统将继续努力加强佩尔奖学金项目（Pell Grant program），并要求国会将他制定的&#8221;美国机会税款抵减&#8221;（American opportunity Tax Credit）政策永久化。根据这项政策，学生在四年大学期间的抵减总额可达一万美元。</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>为保证美国继续成功，没有任何竞赛比赢得对我们孩子的教育更为重要。因此，奥巴马总统继续致力于为实现让每个学生达到高中毕业和作好上大学和就业准备这一目标而努力。总统力求让美国大学毕业生比例在十年后居于首位，重振美国的领导地位。为改造我国的教育体制，总统提出：</p>
<p>&#8211; <span style="font-size: 16px"><strong>提高对美国教育改革的期望</strong></span>：为了以“力争上游”项目的成功和改革作基础更上一层楼，总统保证将与国会共同努力，以跨党派方式取代“不让任何一个孩子掉队”的项目。本届政府的改革蓝图要求重新界定联邦政府在教育中的作用，提高对学校和学生的期望，并为州和学校领导者开辟空间，使他们成为取得更好成果的开路先锋。总统的预算将要求大胆调整联邦资金，将重点放在为所有学生作好上大学和就业准备这一新目标。</p>
<p>&#8211; <span style="font-size: 16px"><strong>培养10万名STEM新教师（STEM为science, technology, engineering, and math 的缩写，即科学、技术、工程和数学─译注）</strong></span>：奥巴马总统提议培养10万名科学、技术、工程和数学新教师──这些代表著美国最佳职业所需的关键技能。总统的计划将扩大有潜力和有效力的教师培养模式，并培养全国优秀的STEM毕业生从事教学事业。</p>
<p>&#8211; <span style="font-size: 16px"><strong>扩大提高大学入学机会和毕业率</strong></span>: 总统将继续努力加强佩尔助学金，推广可负担助学贷款，并振兴扩大美国的社区学院及其入学机会。此外，总统呼吁国会将为学生在大学四年享受高达一万美元免税额的美国机会税款抵减（American Opportunity Tax Credit）政策永久化，这项税收优惠帮助数百万中产阶层家庭将收入重新投资于孩子的高等教育。</p>
<p>&#8211; <span style="font-size: 16px"><strong>改革移民法，停止驱逐人才</strong></span>：总统请求国会与他共同努力，全面改革移民制度，进而停止驱逐有才能、有责任感的年轻人，无论他们是从小随父母来到美国，还是从其他国家来这里上大学和读高等学位。在我们努力重建经济之时，我国的蓬勃发展能力在部分程度上取决于我们恢复移民制度的责任能力与可靠性。</p>
<p><span style="font-size: 20px"><strong>建设</strong></span></p>
<table class="fontblack" border="1" cellspacing="0" cellpadding="10" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="100%" align="left" valign="top">
总统要求作出新的努力，确保美国拥有输送人员、货物和信息的最快、最可靠的途径──从道路和机场到高速铁路和高速互联网。他提出努力修复和重建美国的基础设施，并提出一项全国无线网络计划（National Wireless Initiative），帮助企业将新一代无线网络的覆盖范围扩及98%的人口。
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>奥巴马总统呼吁国家修复现有的基础设施，建设输送人员、货物和信息的新途径──从高速列车到高速互联网──创造中产工作机会，在全球经济中竞争，加强我们赢得未来的能力。总统在基础设施方面加倍努力的计划包括：</p>
<p>&#8211; <span style="font-size: 16px"><strong>修复道路、桥梁和公共运输设施</strong></span>：总统的预算将概述一个6年全面计划，利用我们的资源来修复破损的道路、桥梁和公共运输设施。其主要特点是先期投资，既有利于现在创造成千上万的工作岗位，又打下造福于所有美国人的未来经济增长的基础。它还将包括改造型投资，如基础设施银行（infrastructure bank)，这将彻底改变基础设施的融资方法，通过吸引私人资本建设有全国和地区重要性的项目，充分利用政府资源。总统致力于确保这些基础设施项目获得全部资金，同时杜绝使特殊利益集团受益的专项拨款。</p>
<p>&#8211; <span style="font-size: 16px"><strong>扩展高速铁路</strong></span>：奥巴马总统提出为建设全国铁路网作出大量的先期投资，这样，在25年之内，80%的美国人可以方便地使用高速铁路系统，比开车减少一半的时间。这种高速和城际客运铁路新系统将连接社区，减少旅行时间和拥堵，创造需要技术但不能外包的制造业工作岗位，推动美国下一代企业家的创新。</p>
<p>&#8211; <span style="font-size: 16px"><strong>推行一项国家无线计划，让98%的美国人能用上高速互联网</strong></span>：为了让包括农村社区在内的每一个美国人都进入数字时代，总统宣布，他将努力帮助企业把下一代无线服务扩大到98%的美国人。这个全国无线计划将有助于企业成长得更快，学生学得更多，治安人员能使用上最先进安全、覆盖全国的交互式移动通信系统。对治安人员来说，这可能是成败的关键，甚至是生死之别；因为这些技术能够让急救人员在事故现场获得建筑图纸，让警察即时互相发送照片。最后，该计划将为下一代的无线技术创造条件，使供移动宽带使用的无线频谱量几近增加一倍（通过有奖励拍卖和其他机制保证频谱使用得更有效），并在无线创新上对研发提供关键支持。</p>
<p><span style="font-size: 20px"><strong>改革</strong></span></p>
<table class="fontblack" border="1" cellspacing="0" cellpadding="10" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="100%" align="left" valign="top">
总统正为达到21世纪的要求进行改革，力求政府机构更精简、效率更高，同时排除障碍，制定新的鼓励经济增长的措施。总统已下令审议各项法规以为企业解除种种不必要的负担，同时确保使用合情合理的标准来保护美国人民。他还要求作出努力合并、整合和重组联邦机构，以使美国更具竞争力。总统强烈要求进行改革，进一步降低医保费用的增长速度，其中包括改革有关医疗责任的法规。为确保美国继续成为企业的最佳投资地，奥巴马总统要求改革我国的企业税制度，堵住漏洞，减低公司税率而不增加赤字。</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>总统致力于从事使政府更精简、效率更高、更开放、并与21 世纪适应的各项改革。这些改革将在保护美国人民的健康、安全和福祉的同时，通过消除障碍和创造刺激增长的机会使美国赢得未来。</p>
<p>&#8211; <span style="font-size: 16px"><strong>改革企业税法</strong></span>：总统建议两党共同努力改革企业税法，以支持经济增长，加强竞争力，增加在美国国内的投资。数十年来，企业税法中充满惠及利益集团及腐蚀我国税基的种种抵税方法与漏洞，使我们不得不保留世界上最高的企业税率之一。这一制度正在对我国的经济竞争力与增长潜力造成伤害。因此，奥巴马总统要求对企业税制实行根本改革，堵塞漏洞，并在无需增加一分一毫赤字的情况下用节省的税款促使25 年来第一次降低企业税率的法案获得通过。</p>
<p>&#8211; <span style="font-size: 16px"><strong>批准有助于实现我国出口在2014 年前翻一番目标的贸易协议</strong></span>。奥巴马总统要求签署并批准信守向美国工人作出的保证并为美国创造就业机会的各项贸易协议，作为履行其2014 年前出口翻一番承诺的重要内容。按照这一框架，他还呼吁国会批准最近签署的美韩自由贸易协议。此外，他呼吁把这一成功的贸易谈判模式推广至新的潜在贸易协议谈判 ─ ─ 从南美洲至亚太地区以及全球各地。他还将推动签署另外的出口协议，例如最近与印度和中国签署的贸易协议将会在美国增加25万个就业岗位。</p>
<p>&#8211; <span style="font-size: 16px"><strong>在《可负担医疗保健法》（Affordable Care Act）所包含的削减赤字措施基础上，采取额外措施减少医疗保健费用，其中包括有关医疗渎职的改革</strong></span>：鉴于《可负担医疗保健法》规定的削减赤字措施，总统表示，他的《预算案》将包括降低医疗费用的进一步措施。作为这些努力的一部分，总统承诺与共和党合作，支持各州对医疗渎职制度的改革，以降低费用，改善服务，并充分利用联邦政府为医疗渎职改革进行方法评估而正在作出的努力。</p>
<p>&#8211; <span style="font-size: 16px"><strong>审查和取消繁琐的法规</strong></span>：奥巴马总统已下令对现行法规进行审查，以确保达成一种平衡，即政府通过合理标准保障公众利益，同时又不使企业负担过重。</p>
<p>&#8211; <span style="font-size: 16px"><strong>重组联邦政府</strong></span>：总统宣布，在未来数月中，他将请求国会授权，以合并、整合及重组联邦政府机构，增强美国的竞争力，这将是半个世纪以来第一次进行此类政府重组。</p>
<p>&#8211; <span style="font-size: 16px"><strong>恢复对政府的信任</strong></span>：总统表示，他将坚持推行新措施，以恢复公众对政府的信任，其中包括为纳税人开设网站，让他们了解他们所缴纳的税金如何使用。总统重申他将否决所有立法中为特别利益集团提供的&#8221;专项拨款&#8221;，并促请国会公布所有来访者记录，使美国民众了解游说人士与民选官员的会面，并通过《披露法案》（DISCLOSE act）使美国民众了解特别利益集团何时资助政治竞选活动。</p>
<p><span style="font-size: 20px"><strong>责任</strong></span></p>
<table class="fontblack" border="1" cellspacing="0" cellpadding="10" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="100%" align="left" valign="top">
总统认识到，两党及国会两院必须为减少赤字同心协力。作为迈向这个目标的步骤之一，他呼吁将除安全、联邦医疗保险（Medicare）、医疗补助计划（Medicaid）和社会保障（Social Security）以外的开支冻结五年。这项冻结意味著大幅度削减预算，其中包括总统支持的项目，以便能够对本国经济所需的教育和研究作出投资。他呼吁两党一起努力加强社会保障金，确保后代人有钱可用，并希望两党及国会两院共同合作在一切适当之处削减开支，包括医疗保健开支、国防开支以及税法开支。</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>总统明确表示，现在应该作出痛苦的抉择，减少财政赤字但不牺牲我们为赢得未来必须进行的投资──这样做将需要两党和国会两院成员同心协力。作为这些努力的初始行动之一，总统在他的预算案中将：</p>
<p>&#8211; <span style="font-size: 16px"><strong>提议冻结选择性开支5年</strong></span>：作为减少赤字的初始行动，总统要求冻结不涉及安全事务的选择性开支，为期5年。该项冻结措施将在今后10年减少4000多亿美元的赤字；将不涉及安全事务的选择性开支在经济中所占的比例降到自艾森豪威尔总统（Eisenhower）执政以来的最低点；该项冻结措施将要求大幅削减开支，包括总统本人支持的项目。在冻结范围以外的领域，我们也将设法削减开支，提高效率。例如，总统正在推出一个由国防部长盖茨（Gates）提出的5年计划，要求在防务领域节约额外的780亿美元。</p>
<p>&#8211; <span style="font-size: 16px"><strong>为未来的世世代代加强&#8221;社会安全福利&#8221;（Social Security）</strong></span>：总统保证与两党共同努力，保障未来世世代代的社会安全福利。他呼吁与国会两院合作，提出两党一致的解决办法，从而加强社会安全福利，并加强对最弱势群体的保护──不使现已退休的人员或残障人士受到危害，不削减今后世代人的福利，也不让美国人有保障的退休收入受到股票市场的左右。</p>
<p>&#8211; <span style="font-size: 16px"><strong>不再延长对2%最富有美国人的减税措施</strong></span>：总统重申坚持自己的立场，强烈反对永久延长为2%最富有的美国人减税的做法。他相信，我们面临痛苦的抉择，必须为我们的未来投资并减少国家的财政赤字，我们必须终止对高收入阶层的减税措施，并把遗产税恢复到2009年的水平。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.davidcaprice.com/us-president-obama-2011-state-of-the-union-address/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>美国总统奥巴马和印尼总统尤多约诺在G20多伦多峰会期间会谈</title>
		<link>http://www.davidcaprice.com/us-obama-indonesia-yudhoyono-g20-2010toronto-meeting/</link>
		<comments>http://www.davidcaprice.com/us-obama-indonesia-yudhoyono-g20-2010toronto-meeting/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 21:20:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dch</dc:creator>
				<category><![CDATA[20国集团]]></category>
		<category><![CDATA[APEC]]></category>
		<category><![CDATA[ASEAN]]></category>
		<category><![CDATA[美国动态]]></category>
		<category><![CDATA[20国集团经济高峰会议]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>
		<category><![CDATA[G20]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[印度尼西亚]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.davidcaprice.com/?p=1669</guid>
		<description><![CDATA[<center>
<img class="size-full wp-image-3997     " title="U.S. President Obama &#38; Indonesian President Yudhoyono at G20 Summit" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/06/obama_susilo_g20toronto580x331.jpg" alt="U.S. President Obama &#38; Indonesian President Yudhoyono at G20 Toronto Summit 美国总统奥巴马和印尼总统尤多约诺在G20多伦多峰会期间会谈" width="580" height="331" />
</center>

<span style="font-size: 16px;">-- 黄达维 David C. Huang, June 2010 USA</span>

Video Credit &#38; Reference: The White House and 美国国务院国际信息局

<span style="font-size: 18px;"><strong>U.S. President Obama &#38; Indonesian President Yudhoyono at G20 Summit</strong></span>

President Obama met with Indonesian President Yudhoyono at G20 Summit in Toronto, Canada on June 27, 2010. President Obama said: "It is wonderful once again to see my good friend, the President of Indonesia, and members of his delegation.  I obviously have enjoyed our interactions here, although my hope and wish was that I was going to be seeing him in Jakarta.  Because of the crisis that we’ve had in the Gulf, I’ve had to delay the trip.  But graciously, for a second time now, the President has re-extended the invitation, and I am confident that we are going to get there."

President Obama and President Susilo Bambang Yudhoyono of Indonesia spoke to the media after meeting:

<center>
<object width="480" height="300">
<param name="movie" value="http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/swftools/shared/flash_media_player/player5x1.swf"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="bgcolor" value="282828"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param>
<param name="flashvars" value="config=http://www.whitehouse.gov/xml/video/13976/config.xml&#038;path_to_plugins=http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins&#038;path_to_player=http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/
swftools/shared/flash_media_player/player5x1.swf"></param>
<embed src="http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/swftools/shared/flash_media_player/player5x1.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="300" flashvars="config=http://www.whitehouse.gov/xml/video/13976/config.xml&#038;path_to_plugins=http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins&#038;path_to_player=http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/swftools/shared/flash_media_player/player5x1.swf">
</embed></object>
</center>

<span style="font-size: 18px;"><strong>美国与印度尼西亚建立气候研究中心</strong></span>

2010年6月27日，在多伦多G-20峰会期间，美国总统奥巴马与印度尼西亚总统苏西洛.班邦.尤多约诺（Susilo Bambang Yudhoyono）举行早餐会。双方讨论了应对气候变化的行动计划和教育合作项目。

之后，在记者招待会上，尤多约诺总统指出：“印度尼西亚和美国之间的稳定、有活力、牢固的关系有利于我们地区，也有利于世界”。

美国正与印度尼西亚共同建立一个气候变化研究中心，支持印度尼西亚与该地区乃至全球的气候变化研究。奥巴马总统表示，美国正在提供700万美元资金用于建设该中心，并另外提供一千万美元用于相关项目。该气候变化研究中心将与国家和当地政府以及私营部门密切合作，将科学研究与战略性的气候政策紧密联系起来，并在起始阶段著重研究泥炭地甲烷排放问题。

<span style="font-size: 18px;"><strong>加强印度尼西亚教育行动计划</strong></span>

奥巴马总统表示，教育行动计划包括1.65亿美元的多个联合项目，旨在于今后五年中加强印度尼西亚的青少年教育，包括培养领导力和管理能力、传授科学技术知识、以及增进美国和印尼之间的文化了解等。该教育计划扩大了目前的交换项目，包括美国国务院资助的英语培训项目、学生辅导服务、以及一个为期五年的高等院校交流项目。该项目规模很大，旨在通过加强两国高校的伙伴关系提高印度尼西亚的高等教育质量。此外，美国还赞助一个高教峰会，以进一步加强教育方面的合作。

<span style="font-size: 18px;"><strong>美国与印度尼西亚建立全面伙伴关系</strong></span>

印度尼西亚尤多约诺总统在记者招待会上指出：“印度尼西亚和美国正在建立并发展一个全面的伙伴关系，这伙伴关系将在平等的基础上提升并改变我们的关系，以应对21世纪的挑战，促进和平，在世界范围内推动经济改革，以及因应气候变化”。

此外，美国高级官员也在峰会前告知新闻界，美国与印尼之间正在建设一个与印度尼西亚的大国地位相称的、以前一直欠缺的“全面伙伴关系”，其中包括两国军方的合作项目；美国进出口银行（U.S. Export-Import Bank）与11家印尼银行合作的旨在促进双边贸易的10亿美元信贷计划；科学技术方面的进一步合作；美国环保署（EPA）与雅加达地区政府合作的一个清洁空气项目；以及范围更广的印尼官员和美国国务院官员之间的战略对话等。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_3997" class="wp-caption aligncenter" style="width: 590px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/06/obama_susilo_g20toronto580x331.jpg"><img class="size-full wp-image-3997     " title="U.S. President Obama &amp; Indonesian President Yudhoyono at G20 Summit" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/06/obama_susilo_g20toronto580x331.jpg" alt="U.S. President Obama &amp; Indonesian President Yudhoyono at G20 Toronto Summit 美国总统奥巴马和印尼总统尤多约诺在G20多伦多峰会期间会谈" width="580" height="331" /></a><p class="wp-caption-text">U.S. President Obama &amp; Indonesian President Yudhoyono at G20 Toronto Summit 美国总统奥巴马和印尼总统尤多约诺在G20多伦多峰会期间会谈</p></div>
<p><span style="font-size: 16px;">&#8211; 黄达维 David C. Huang, June 2010 USA</span></p>
<p>Video Credit &amp; Reference: The White House and 美国国务院国际信息局</p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>U.S. President Obama &amp; Indonesian President Yudhoyono at G20 Summit</strong></span></p>
<p>President Obama met with Indonesian President Yudhoyono at G20 Summit in Toronto, Canada on June 27, 2010. President Obama said: &#8220;It is wonderful once again to see my good friend, the President of Indonesia, and members of his delegation.  I obviously have enjoyed our interactions here, although my hope and wish was that I was going to be seeing him in Jakarta.  Because of the crisis that we’ve had in the Gulf, I’ve had to delay the trip.  But graciously, for a second time now, the President has re-extended the invitation, and I am confident that we are going to get there.&#8221;</p>
<p>President Obama and President Susilo Bambang Yudhoyono of Indonesia spoke to the media after meeting:</p>
<p><center><br />
<object width="480" height="300"><param name="movie" value="http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/swftools/shared/flash_media_player/player5x1.swf"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="bgcolor" value="282828"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><param name="flashvars" value="config=http://www.whitehouse.gov/xml/video/13976/config.xml&#038;path_to_plugins=http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins&#038;path_to_player=http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/<br />
swftools/shared/flash_media_player/player5x1.swf"></param>
<embed src="http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/swftools/shared/flash_media_player/player5x1.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="300" flashvars="config=http://www.whitehouse.gov/xml/video/13976/config.xml&#038;path_to_plugins=http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins&#038;path_to_player=http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/swftools/shared/flash_media_player/player5x1.swf"></embed></object><br />
</center></p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>美国与印度尼西亚建立气候研究中心</strong></span></p>
<p>2010年6月27日，在多伦多G-20峰会期间，美国总统奥巴马与印度尼西亚总统苏西洛.班邦.尤多约诺（Susilo Bambang Yudhoyono）举行早餐会。双方讨论了应对气候变化的行动计划和教育合作项目。</p>
<p>之后，在记者招待会上，尤多约诺总统指出：“印度尼西亚和美国之间的稳定、有活力、牢固的关系有利于我们地区，也有利于世界”。</p>
<p>美国正与印度尼西亚共同建立一个气候变化研究中心，支持印度尼西亚与该地区乃至全球的气候变化研究。奥巴马总统表示，美国正在提供700万美元资金用于建设该中心，并另外提供一千万美元用于相关项目。该气候变化研究中心将与国家和当地政府以及私营部门密切合作，将科学研究与战略性的气候政策紧密联系起来，并在起始阶段著重研究泥炭地甲烷排放问题。</p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>加强印度尼西亚教育行动计划</strong></span></p>
<p>奥巴马总统表示，教育行动计划包括1.65亿美元的多个联合项目，旨在于今后五年中加强印度尼西亚的青少年教育，包括培养领导力和管理能力、传授科学技术知识、以及增进美国和印尼之间的文化了解等。该教育计划扩大了目前的交换项目，包括美国国务院资助的英语培训项目、学生辅导服务、以及一个为期五年的高等院校交流项目。该项目规模很大，旨在通过加强两国高校的伙伴关系提高印度尼西亚的高等教育质量。此外，美国还赞助一个高教峰会，以进一步加强教育方面的合作。</p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>美国与印度尼西亚建立全面伙伴关系</strong></span></p>
<p>印度尼西亚尤多约诺总统在记者招待会上指出：“印度尼西亚和美国正在建立并发展一个全面的伙伴关系，这伙伴关系将在平等的基础上提升并改变我们的关系，以应对21世纪的挑战，促进和平，在世界范围内推动经济改革，以及因应气候变化”。</p>
<p>此外，美国高级官员也在峰会前告知新闻界，美国与印尼之间正在建设一个与印度尼西亚的大国地位相称的、以前一直欠缺的“全面伙伴关系”，其中包括两国军方的合作项目；美国进出口银行（U.S. Export-Import Bank）与11家印尼银行合作的旨在促进双边贸易的10亿美元信贷计划；科学技术方面的进一步合作；美国环保署（EPA）与雅加达地区政府合作的一个清洁空气项目；以及范围更广的印尼官员和美国国务院官员之间的战略对话等。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.davidcaprice.com/us-obama-indonesia-yudhoyono-g20-2010toronto-meeting/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>美国国会图书馆馆藏数码化与互联网服务</title>
		<link>http://www.davidcaprice.com/us-library-of-congress-digitize-collections/</link>
		<comments>http://www.davidcaprice.com/us-library-of-congress-digitize-collections/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 09:01:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dch</dc:creator>
				<category><![CDATA[美国动态]]></category>
		<category><![CDATA[资讯世界]]></category>
		<category><![CDATA[Computer Science]]></category>
		<category><![CDATA[电脑资讯技术]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>
		<category><![CDATA[资讯技术]]></category>
		<category><![CDATA[Information Technology]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[互联网]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.davidcaprice.com/?p=1652</guid>
		<description><![CDATA[<span style="font-size: 16px;">-- 黄达维 David C. Huang，June 2010 USA</span>

本文参考：美国国务院国际信息局报导

<center>
<img class="size-full wp-image-3962" title="美国国会图书馆珍贵图书数码化" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/06/uslibrary-congress-digital580x575.jpg" alt="美国国会图书馆珍贵图书数码化" width="580" height="575" />
</center>

<span style="font-size: 18px;"><strong>美国国会图书馆珍贵图书数码化</strong></span>

全世界最大的图书馆 - 美国国会图书馆（U.S. Library of Congress) “美国文献数字化（Digitizing American Imprints）”项目，至2009年底，已对将近六万册具有历史价值的珍贵图书进行了数码化扫描。其中许多书籍因古旧、易损而不便借阅使用。现在，凡需要了解美国早期历史或追溯自己家族历史的人，均可免费阅读并下载这些书籍。

迈克尔.汉迪（Michael Handy），项目负责人之一，指出：“许多馆藏书籍记录了1865年至1922年有关南北战争时期历史、美国西部移民史、郡、州和地区资料等，为历史学家提供了从其他渠道很难获得的宝贵资料。” 而1923年以前出版的书籍，因版权已过期失效，在美国已无版权限制。这批书籍中年代最久远的一本，出版于1707年，记录了对纽约两位长老会牧师的审判过程。第25,000本在2009年2月12日林肯诞辰200周年纪念日之前接受数字化扫描的书是1902年出版的一本儿童历史书：《伟大的解放者──亚伯拉罕.林肯英勇的一生》（The Heroic Life of Abraham Lincoln: The Great Emancipator）。

这些书籍的数码化扫描版本，可通过<a href="http://www.loc.gov/library/libarch-digital.html">国会图书馆的检索网站</a>和<a href="http://www.archive.org/">“互联网档案馆”（Internet Archive - IA)</a> 网站浏览或下载。

国会图书馆数码化扫描资料所包括的照片、地图、录音录像制品、报纸、信件和日记已经超过700万件，其中还包括深受欢迎的“美国往事（American Memory）”和多种语言的“全球通途（Global Gateways）”收藏专辑。

<center>
<object width="500" height="405">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0jOHsUqpc8A&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;border=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param>
<embed src="http://www.youtube.com/v/0jOHsUqpc8A&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="405"></embed></object>
</center>

<center>
<img class="size-full wp-image-3963" title="互联网档案馆 (Internet Archive)" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/06/InternetArchive580x358.jpg" alt="互联网档案馆 (Internet Archive)" width="580" height="358" />
</center>

<span style="font-size: 18px;"><strong>互联网档案馆(Internet Archive)</strong></span>

“互联网档案馆”是一个非营利组织，其宗旨是建立并管理一个不收费的网上数字图书馆。“互联网档案馆”是仅次于<a href="http://zh.wikipedia.org/zh/Google%E5%9C%96%E6%9B%B8">“谷歌图书（Google Books）”</a>的世界第二大图书扫描工程。其创始人之一卡尔（Brewster Kahle）指出：“国会图书馆藏书的数量浩瀚、内容
精深，令人难以置信。现在，只要上网，就可以将所有这些书籍下载、打印或装订成册。” 除美国国会图书馆的藏书外，“互联网档案馆”还收集了已加入“开放内容联盟（Open Content Alliance）”的各个机构的藏书。“开放内容联盟”是一个国际性联合组织，其宗旨是致力于建立一个免费、多语言、数字化的文字以及其他多种媒体的资料档案库。

“互联网档案馆”对图书资料下载情况进行记录，以了解互联网档案的利用率。

<center>
<img class="size-full wp-image-3964" title="谷歌图书（Google Books）" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/06/googlebooks580x397.jpg" alt="谷歌图书（Google Books）" width="580" height="397" />
</center>

<span style="font-size: 18px;"><strong>图书资料数码化的挑战性工作</strong></span>

美国艾尔弗雷德.斯隆基金会（Alfred P. Sloan Foundation）提供两百万美元赠款为启动国会图书馆的图书数字化工程提供了资金。这笔赠款的目的之一是建立一些程序和保护措施，因此能够扫描原本无法扫描的图书。国会图书馆还与提供扫描设备的“互联网档案馆”共同设置了专门的扫描仪，可以扫描地图等特大页的折页资料。

在扫描前和扫描后，图书馆员要对每一本书籍进行检查，以“保护鉴别（preservation triage）是否有损毁的情况。十位扫描工作人员坐在“Scribe”扫描仪旁。每一台扫描仪上方有两架数码相机对准放置在机械台面上打开的书页。扫描工作人员调整书页位置，以准确扫描，踩动脚踏开关拍下数字照片，然后再翻开下一页，逐一扫描。他们每一周可以扫描1000本书籍。在扫描完成并经过检查后，这些数码化书籍在几个小时内便可以上载到网站上供读者阅览。

扫描过的图书被送到马里兰州米德堡（Fort Meade）一个拥有空调的保存设施。这些书籍“将不再外借，而是被保护起来。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">&#8211; 黄达维 David C. Huang，June 2010 USA</span></p>
<p>本文参考：美国国务院国际信息局报导</p>
<div id="attachment_3962" class="wp-caption aligncenter" style="width: 590px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/06/uslibrary-congress-digital580x575.jpg"><img class="size-full wp-image-3962" title="美国国会图书馆珍贵图书数码化" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/06/uslibrary-congress-digital580x575.jpg" alt="美国国会图书馆珍贵图书数码化" width="580" height="575" /></a><p class="wp-caption-text">美国国会图书馆珍贵图书数码化</p></div>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>美国国会图书馆珍贵图书数码化</strong></span></p>
<p>全世界最大的图书馆 &#8211; 美国国会图书馆（U.S. Library of Congress) “美国文献数字化（Digitizing American Imprints）”项目，至2009年底，已对将近六万册具有历史价值的珍贵图书进行了数码化扫描。其中许多书籍因古旧、易损而不便借阅使用。现在，凡需要了解美国早期历史或追溯自己家族历史的人，均可免费阅读并下载这些书籍。</p>
<p>迈克尔.汉迪（Michael Handy），项目负责人之一，指出：“许多馆藏书籍记录了1865年至1922年有关南北战争时期历史、美国西部移民史、郡、州和地区资料等，为历史学家提供了从其他渠道很难获得的宝贵资料。” 而1923年以前出版的书籍，因版权已过期失效，在美国已无版权限制。这批书籍中年代最久远的一本，出版于1707年，记录了对纽约两位长老会牧师的审判过程。第25,000本在2009年2月12日林肯诞辰200周年纪念日之前接受数字化扫描的书是1902年出版的一本儿童历史书：《伟大的解放者──亚伯拉罕.林肯英勇的一生》（The Heroic Life of Abraham Lincoln: The Great Emancipator）。</p>
<p>这些书籍的数码化扫描版本，可通过<a href="http://www.loc.gov/library/libarch-digital.html">国会图书馆的检索网站</a>和<a href="http://www.archive.org/">“互联网档案馆”（Internet Archive &#8211; IA)</a> 网站浏览或下载。</p>
<p>国会图书馆数码化扫描资料所包括的照片、地图、录音录像制品、报纸、信件和日记已经超过700万件，其中还包括深受欢迎的“美国往事（American Memory）”和多种语言的“全球通途（Global Gateways）”收藏专辑。</p>
<p><center><br />
<object width="500" height="405"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0jOHsUqpc8A&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param>
<embed src="http://www.youtube.com/v/0jOHsUqpc8A&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="405"></embed></object><br />
</center></p>
<div id="attachment_3963" class="wp-caption aligncenter" style="width: 590px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/06/InternetArchive580x358.jpg"><img class="size-full wp-image-3963" title="互联网档案馆 (Internet Archive)" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/06/InternetArchive580x358.jpg" alt="互联网档案馆 (Internet Archive)" width="580" height="358" /></a><p class="wp-caption-text">互联网档案馆 (Internet Archive)</p></div>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>互联网档案馆(Internet Archive)</strong></span></p>
<p>“互联网档案馆”是一个非营利组织，其宗旨是建立并管理一个不收费的网上数字图书馆。“互联网档案馆”是仅次于<a href="http://zh.wikipedia.org/zh/Google%E5%9C%96%E6%9B%B8">“谷歌图书（Google Books）”</a>的世界第二大图书扫描工程。其创始人之一卡尔（Brewster Kahle）指出：“国会图书馆藏书的数量浩瀚、内容<br />
精深，令人难以置信。现在，只要上网，就可以将所有这些书籍下载、打印或装订成册。” 除美国国会图书馆的藏书外，“互联网档案馆”还收集了已加入“开放内容联盟（Open Content Alliance）”的各个机构的藏书。“开放内容联盟”是一个国际性联合组织，其宗旨是致力于建立一个免费、多语言、数字化的文字以及其他多种媒体的资料档案库。</p>
<p>“互联网档案馆”对图书资料下载情况进行记录，以了解互联网档案的利用率。</p>
<p>“互联网档案馆”目前已包含中文古籍如《四库全书》。下列为《四库全书》子部的本草纲目，和集部的李太白文集的网上显示：</p>
<div id="attachment_3987" class="wp-caption aligncenter" style="width: 590px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/06/IA_ChineseBooks1_580x407.jpg"><img class="size-full wp-image-3987 " title="《四库全书》子部" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/06/IA_ChineseBooks1_580x407.jpg" alt="《四库全书》子部" width="580" height="407" /></a><p class="wp-caption-text">《四库全书》子部</p></div>
<div id="attachment_3988" class="wp-caption aligncenter" style="width: 590px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/06/IA_ChineseBooks2_580x323.jpg"><img class="size-full wp-image-3988" title="《四库全书》子部的本草纲目" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/06/IA_ChineseBooks2_580x323.jpg" alt="《四库全书》子部的本草纲目" width="580" height="323" /></a><p class="wp-caption-text">《四库全书》子部的本草纲目</p></div>
<div id="attachment_3989" class="wp-caption aligncenter" style="width: 590px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/06/IA_ChineseBooks_LiBai580x333.jpg"><img class="size-full wp-image-3989" title="《四库全书》集部的李太白文集" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/06/IA_ChineseBooks_LiBai580x333.jpg" alt="《四库全书》集部的李太白文集" width="580" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">《四库全书》集部的李太白文集</p></div>
<div id="attachment_3964" class="wp-caption aligncenter" style="width: 590px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/06/googlebooks580x397.jpg"><img class="size-full wp-image-3964" title="谷歌图书（Google Books）" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/06/googlebooks580x397.jpg" alt="谷歌图书（Google Books）" width="580" height="397" /></a><p class="wp-caption-text">谷歌图书（Google Books）</p></div>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>图书资料数码化的挑战性工作</strong></span></p>
<p>美国艾尔弗雷德.斯隆基金会（Alfred P. Sloan Foundation）提供两百万美元赠款为启动国会图书馆的图书数字化工程提供了资金。这笔赠款的目的之一是建立一些程序和保护措施，因此能够扫描原本无法扫描的图书。国会图书馆还与提供扫描设备的“互联网档案馆”共同设置了专门的扫描仪，可以扫描地图等特大页的折页资料。</p>
<p>在扫描前和扫描后，图书馆员要对每一本书籍进行检查，以“保护鉴别（preservation triage）是否有损毁的情况。十位扫描工作人员坐在“Scribe”扫描仪旁。每一台扫描仪上方有两架数码相机对准放置在机械台面上打开的书页。扫描工作人员调整书页位置，以准确扫描，踩动脚踏开关拍下数字照片，然后再翻开下一页，逐一扫描。他们每一周可以扫描1000本书籍。在扫描完成并经过检查后，这些数码化书籍在几个小时内便可以上载到网站上供读者阅览。</p>
<p>扫描过的图书被送到马里兰州米德堡（Fort Meade）一个拥有空调的保存设施。这些书籍“将不再外借，而是被保护起来。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.davidcaprice.com/us-library-of-congress-digitize-collections/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>苏东中学杰出校友-陈福民医师济世救人</title>
		<link>http://www.davidcaprice.com/su-tung-middle-school-alumnus-dr-peter-chen/</link>
		<comments>http://www.davidcaprice.com/su-tung-middle-school-alumnus-dr-peter-chen/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Apr 2010 07:18:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dch</dc:creator>
				<category><![CDATA[2-苏东中学-凌霄豪志]]></category>
		<category><![CDATA[美国动态]]></category>
		<category><![CDATA[美国华人]]></category>
		<category><![CDATA[苏东中学]]></category>
		<category><![CDATA[苏东中学校友]]></category>
		<category><![CDATA[蘇東中學]]></category>
		<category><![CDATA[Su tung Alumni]]></category>
		<category><![CDATA[su tung high school]]></category>
		<category><![CDATA[Su Tung Medan]]></category>
		<category><![CDATA[Su Tung Middelbare School]]></category>
		<category><![CDATA[su tung middle school]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[印度尼西亚]]></category>
		<category><![CDATA[棉兰苏东中学]]></category>
		<category><![CDATA[东南亚华人]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.davidcaprice.com/?p=1503</guid>
		<description><![CDATA[<span style="font-size: 16px;">-- 黄达维 David C. Huang, April 2010 USA</span>

<img class="alignleft size-full wp-image-3635 " title="陈福民医师 Dr. Peter F. Chen" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/DrPeterChen234x307.gif" alt="陈福民医师 Dr. Peter F. Chen" width="234" height="307" />

<span style="font-size: 18px;"><strong>Dr. Peter F. Chen MD, FACS - Su Tung Middle School Alumnus</strong></span>

<span style="font-size: 18px;"><strong>美国资深肠胃科医师陈福民 - 苏东中学校友</strong></span>

在2010年3月美国国会通过具有历史意义的医疗保险改革法案之时，我们想起苏东中学校友陈福民医师。

印尼棉兰苏东中学校友陈福民现是美国资深肠胃科医师。苏东中学高中毕业后，他历经千辛万苦前往台湾考进国防医学院升学。毕业后，陈福民在台湾荣总医院服务。之后，他移民美国行医深造，积累了35年以上的外科医疗经验。

<span style="font-size: 18px;"><strong>大公无私，济世救人</strong></span>

由於其少年时期与家人生活经历的体验，陈福民医师在长期为病人的医疗服务中，修养成为一位大公无私，济世救人的优秀医生。

陈福民是棉兰苏东中学和台湾国防医学院培养出来的杰出英才。1997年陈福民医师在美国医院成立第一个员工奖学金。迄今己嘉惠46位学生, 并激发出其他八个不同奖学金项目。

现已68岁的陈福民医师，在过去几年内，他先后参加了玻利维亚，中国大陆四川汶川等地救援医护工作。最近海地地震发生后，他再次参加美国慈济人医会前往献身于济世救人的志工活动中。

<center>
<img class="size-full wp-image-3637" title="国防医学院史无前例的第一, 三名毕业生为苏中校友所囊括(陈福民与麦文硕)" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/PeterChenTaiwan580x405.gif" alt="国防医学院史无前例的第一, 三名毕业生为苏中校友所囊括(陈福民与麦文硕)" width="580" height="405" />
</center>

<center>
<img class="size-full wp-image-3638 " title="陈福民医师在简陋的开刀房施行手术 Miranda, Bolivia, August 2007" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/2007Bolivia580x419.gif" alt="陈福民医师在简陋的开刀房施行手术 Miranda, Bolivia, August 2007" width="580" height="419" />
</center>

<center>
<img class="size-full wp-image-3639 " title="陈福民医师在进行微创手术实际教学示范, September 2008 Taiwan " src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/2008SurDemoInTaiwan580x411.gif" alt="陈福民医师在进行微创手术实际教学示范, September 2008 Taiwan " width="580" height="411" />
</center>

<center>
<img class="size-full wp-image-3640  " title="陈福民医师在四川进行救援医护, Medical Mission at Sichuan after Quake June 2008" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/PeterInSichuan2008_580x401.gif" alt="陈福民医师在四川进行救援医护, Medical Mission at Sichuan after Quake June 2008" width="580" height="401" />
</center>

<center>
<img class="size-full wp-image-3641 " title="2007年在慈济世界人医会年会, 陈福民与韩明元同学喜相逢" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/PeterClassmate2007_580x386.gif" alt="2007年在慈济世界人医会年会, 陈福民与韩明元同学喜相逢" width="580" height="386" />
</center>

<center>
<img class="size-full wp-image-3642 " title="陈福民医师接受国防医学院杰出校友奖 2009-11-27" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/DefenseMedicalOutstAlumni580x386.gif" alt="陈福民医师接受国防医学院杰出校友奖 2009-11-27" width="580" height="386" />
</center>

下面是最近的一段报导：

April 01, 2010  ─ 大震之后，幸存的海地医疗人员，忍著失去家园、失去亲友的悲伤，穿起蒙尘的白袍，持续抢救生命。不过到现在为止，许多大医院、小诊所，也都还是一片断垣残壁。当救人的医院，也变成需要被帮助的对象，慈济人准备协助海地的医疗院所、疗伤止痛。为了规画中长期的医疗援助计画，美国慈济人医会医师陈福民，率领志工，到了太子港市中心的欧法马医院(Ofatma)。这家医院，相当於台湾的劳保医院。地震之后 ，病患看诊拿药不收费，主要建筑物的毁损也不严重，加上里头的医师，认同慈济济世救人的理念，因此将寻求进一步的合作，有机会让慈济的医疗专业和人文、注入海地。

<center>
<object width="500" height="405">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/AItb-qeBq3g&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/AItb-qeBq3g&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;border=1" type="application/
x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="405"></embed></object>
</center>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">&#8211; 黄达维 David C. Huang, April 2010 USA</span></p>
<div id="attachment_3635" class="wp-caption alignleft" style="width: 244px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/DrPeterChen234x307.gif"><img class="size-full wp-image-3635 " title="苏东中学杰出校友 - 陈福民医师 Dr. Peter F. Chen" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/DrPeterChen234x307.gif" alt="苏东中学杰出校友 - 陈福民医师 Dr. Peter F. Chen" width="234" height="307" /></a><p class="wp-caption-text">陈福民医师 Dr. Peter F. Chen MD, FACS</p></div>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>Dr. Peter F. Chen MD, FACS &#8211; Su Tung Middle School Alumnus</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>美国资深肠胃科医师陈福民 &#8211; 苏东中学校友</strong></span></p>
<p>在2010年3月美国国会通过具有历史意义的医疗保险改革法案之时，我们想起苏东中学校友陈福民医师。</p>
<p>印尼棉兰苏东中学校友陈福民现是美国资深肠胃科医师。苏东中学高中毕业后，他历经千辛万苦前往台湾考进国防医学院升学。毕业后，陈福民在台湾荣总医院服务。之后，他移民美国行医深造，积累了35年以上的外科医疗经验。</p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>大公无私，济世救人</strong></span></p>
<p>由於其少年时期与家人生活经历的体验，陈福民医师在长期为病人的医疗服务中，修养成为一位大公无私，济世救人的优秀医生。</p>
<p>陈福民是棉兰苏东中学和台湾国防医学院培养出来的杰出英才。1997年陈福民医师在美国医院成立第一个员工奖学金。迄今己嘉惠46位学生, 并激发出其他八个不同奖学金项目。</p>
<p>现已68岁的陈福民医师，在过去几年内，他先后参加了玻利维亚，中国大陆四川汶川等地救援医护工作。最近海地地震发生后，他再次参加美国慈济人医会前往献身于济世救人的志工活动中。</p>
<div id="attachment_3637" class="wp-caption aligncenter" style="width: 590px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/PeterChenTaiwan580x405.gif"><img class="size-full wp-image-3637" title="国防医学院史无前例的第一, 三名毕业生为苏东中学校友所囊括(陈福民与麦文硕)" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/PeterChenTaiwan580x405.gif" alt="国防医学院史无前例的第一, 三名毕业生为苏东中学校友所囊括(陈福民与麦文硕)" width="580" height="405" /></a><p class="wp-caption-text">国防医学院史无前例的第一, 三名毕业生为苏东中学校友所囊括(陈福民与麦文硕)</p></div>
<div id="attachment_3638" class="wp-caption aligncenter" style="width: 590px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/2007Bolivia580x419.gif"><img class="size-full wp-image-3638 " title="陈福民医师在简陋的开刀房施行手术 Miranda, Bolivia, August 2007" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/2007Bolivia580x419.gif" alt="陈福民医师在简陋的开刀房施行手术 Miranda, Bolivia, August 2007" width="580" height="419" /></a><p class="wp-caption-text">陈福民医师在简陋的开刀房施行手术 Miranda, Bolivia, August 2007</p></div>
<div id="attachment_3639" class="wp-caption aligncenter" style="width: 590px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/2008SurDemoInTaiwan580x411.gif"><img class="size-full wp-image-3639 " title="陈福民医师在进行微创手术实际教学示范, September 2008 Taiwan " src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/2008SurDemoInTaiwan580x411.gif" alt="陈福民医师在进行微创手术实际教学示范, September 2008 Taiwan " width="580" height="411" /></a><p class="wp-caption-text">陈福民医师在进行微创手术实际教学示范, September 2008 Taiwan </p></div>
<div id="attachment_3640" class="wp-caption aligncenter" style="width: 590px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/PeterInSichuan2008_580x401.gif"><img class="size-full wp-image-3640  " title="陈福民医师在四川进行救援医护, Medical Mission at Sichuan after Quake June 2008" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/PeterInSichuan2008_580x401.gif" alt="陈福民医师在四川进行救援医护, Medical Mission at Sichuan after Quake June 2008" width="580" height="401" /></a><p class="wp-caption-text">陈福民医师在四川进行救援医护, Medical Mission at Sichuan after Quake June 2008</p></div>
<div id="attachment_3641" class="wp-caption aligncenter" style="width: 590px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/PeterClassmate2007_580x386.gif"><img class="size-full wp-image-3641 " title="2007年在慈济世界人医会年会, 陈福民与韩明元同学喜相逢" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/PeterClassmate2007_580x386.gif" alt="2007年在慈济世界人医会年会, 陈福民与苏东中学韩明元同学喜相逢" width="580" height="386" /></a><p class="wp-caption-text">2007年在慈济世界人医会年会, 陈福民与韩明元同学喜相逢</p></div>
<div id="attachment_3642" class="wp-caption aligncenter" style="width: 590px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/DefenseMedicalOutstAlumni580x386.gif"><img class="size-full wp-image-3642 " title="陈福民医师接受国防医学院杰出校友奖 2009-11-27" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/04/DefenseMedicalOutstAlumni580x386.gif" alt="苏东中学校友陈福民医师接受国防医学院杰出校友奖 2009-11-27" width="580" height="386" /></a><p class="wp-caption-text">陈福民医师接受国防医学院杰出校友奖 2009-11-27</p></div>
<p>下面是最近的一段报导：</p>
<p>April 01, 2010  ─ 大震之后，幸存的海地医疗人员，忍著失去家园、失去亲友的悲伤，穿起蒙尘的白袍，持续抢救生命。不过到现在为止，许多大医院、小诊所，也都还是一片断垣残壁。当救人的医院，也变成需要被帮助的对象，慈济人准备协助海地的医疗院所、疗伤止痛。为了规画中长期的医疗援助计画，美国慈济人医会医师陈福民，率领志工，到了太子港市中心的欧法马医院(Ofatma)。这家医院，相当於台湾的劳保医院。地震之后 ，病患看诊拿药不收费，主要建筑物的毁损也不严重，加上里头的医师，认同慈济济世救人的理念，因此将寻求进一步的合作，有机会让慈济的医疗专业和人文、注入海地。</p>
<p><center><br />
<object width="500" height="405"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/AItb-qeBq3g&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/AItb-qeBq3g&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;border=1" type="application/<br />
x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="405"></embed></object><br />
</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.davidcaprice.com/su-tung-middle-school-alumnus-dr-peter-chen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>自由世界资讯技术继续创新与发展2010</title>
		<link>http://www.davidcaprice.com/information-technology-innovation-in-freeworld-march2010/</link>
		<comments>http://www.davidcaprice.com/information-technology-innovation-in-freeworld-march2010/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 07:32:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dch</dc:creator>
				<category><![CDATA[特写 Features]]></category>
		<category><![CDATA[美国动态]]></category>
		<category><![CDATA[资讯世界]]></category>
		<category><![CDATA[All human beings are born free]]></category>
		<category><![CDATA[电脑资讯技术]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>
		<category><![CDATA[自由平等]]></category>
		<category><![CDATA[言论自由]]></category>
		<category><![CDATA[资讯技术]]></category>
		<category><![CDATA[Fundamental Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[Information Technology]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Universal Declaration of Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[基本人权]]></category>
		<category><![CDATA[世界人权宣言]]></category>
		<category><![CDATA[互联网]]></category>
		<category><![CDATA[人人生而自由]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.davidcaprice.com/?p=1499</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/03/usflagliberty250x167.gif"><img class="alignright size-full wp-image-3622" style="margin-left: 10px; margin-right: 10px;" title="Statue Of Liberty, USA" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/03/usflagliberty250x167.gif" alt="Statue Of Liberty, USA" width="250" height="167" /></a>

<span style="font-size: 16px;">-- 黄达维 David C. Huang, March 2010 USA</span>

<span style="font-size: 18px;"><strong>自由引向创新</strong></span>

正当谷歌正义地指出并拒绝中国对互联网言论自由限制的同时，美国和自由世界各国在资讯技术的创新与发展上又迈进了新的领域。

<span style="font-size: 18px;"><strong>资讯技术是经济发展的重要推动力量</strong></span>

<img class="size-full wp-image-3617 alignleft" style="margin: 0px 10px;" title="资讯技术" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/03/internetwwwb266x350.png" alt="资讯技术" width="215" height="284" />

美国政府已制定计划实现全民享有高速宽频互联网服务。谷歌，Intel和Sony正在设计Google TV。Google Voice, Google Phone，Google Wave 等多项新技术正投入服务。3D电视，甚至於为儿童设计的Nintendo将推出3DS立体多功能电子游戏机，YouTube 影像网站以及Facebook 和Twitter 社交网站正迅速发展壮大。现今资讯技术的创新与发展已成为世界经济发展的最重要的推动力量。

<span style="font-size: 18px;"><strong>自由世界享受资讯技术的全面功能</strong></span>

我们生活在自由世界的人们，每天幸福地享受着资讯技术的全面功能，而获得全人类无穷无尽的宝贵知识，联络全世界各领域的专家学者，欣赏世界各国各民族的优秀文化艺术与音乐创作，运用社交网站随时和各界朋友交流信息，通过世界各国政府与权威论坛网站及时了解全球政经的发展动向等等。

<span style="font-size: 18px;"><strong>资讯技术引向英才辈出，国泰民安的盛世</strong></span>

资讯技术展现了一个广阔无边，充满创新的崭新世界。以互联网为中心建立起来的资讯世界，自由平等地向全人类提供古今中外，天南地北，和及时瞬间发生的珍贵信息，以及各科学技术领域的知识宝藏。现今，资讯技术已经成为建立现代化社会的必要因素；掌握资讯技术必然引向英才辈出，国泰民安的盛世。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">&#8211; 黄达维 David C. Huang, March 2010 USA</span></p>
<p><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/03/usflagliberty250x167.gif"><img class="alignright size-full wp-image-3622" style="margin-left: 10px; margin-right: 10px;" title="Statue Of Liberty, USA" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/03/usflagliberty250x167.gif" alt="Statue Of Liberty, USA" width="250" height="167" /></a></p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>自由引向创新</strong></span></p>
<p>正当谷歌正义地指出并拒绝中国对互联网言论自由限制的同时，美国和自由世界各国在资讯技术的创新与发展上又迈进了新的领域。</p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>资讯技术是经济发展的重要推动力量</strong></span></p>
<p><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/03/internetwwwb266x350.png"><img class="size-full wp-image-3617 alignleft" style="margin: 0px 10px;" title="资讯技术" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/03/internetwwwb266x350.png" alt="资讯技术" width="215" height="284" /></a></p>
<p>美国政府已制定计划实现全民享有高速宽频互联网服务。谷歌，Intel和Sony正在设计Google TV。Google Voice, Google Phone，Google Wave 等多项新技术正投入服务。3D电视，甚至於为儿童设计的Nintendo将推出3DS立体多功能电子游戏机，YouTube 影像网站以及Facebook 和Twitter 社交网站正迅速发展壮大。现今资讯技术的创新与发展已成为世界经济发展的最重要的推动力量。</p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>自由世界享受资讯技术的全面功能</strong></span></p>
<p>我们生活在自由世界的人们，每天幸福地享受着资讯技术的全面功能，而获得全人类无穷无尽的宝贵知识，联络全世界各领域的专家学者，欣赏世界各国各民族的优秀文化艺术与音乐创作，运用社交网站随时和各界朋友交流信息，通过世界各国政府与权威论坛网站及时了解全球政经的发展动向等等。</p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>资讯技术引向英才辈出，国泰民安的盛世</strong></span></p>
<p>资讯技术展现了一个广阔无边，充满创新的崭新世界。以互联网为中心建立起来的资讯世界，自由平等地向全人类提供古今中外，天南地北，和及时瞬间发生的珍贵信息，以及各科学技术领域的知识宝藏。现今，资讯技术已经成为建立现代化社会的必要因素；掌握资讯技术必然引向英才辈出，国泰民安的盛世。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.davidcaprice.com/information-technology-innovation-in-freeworld-march2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>谷歌中国互联网搜索服务转至香港</title>
		<link>http://www.davidcaprice.com/google-reroute-china-search-operations-to-hongkong-march2010/</link>
		<comments>http://www.davidcaprice.com/google-reroute-china-search-operations-to-hongkong-march2010/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 10:32:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dch</dc:creator>
				<category><![CDATA[人权]]></category>
		<category><![CDATA[美国动态]]></category>
		<category><![CDATA[资讯世界]]></category>
		<category><![CDATA[All human beings are born free]]></category>
		<category><![CDATA[电脑资讯技术]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>
		<category><![CDATA[自由平等]]></category>
		<category><![CDATA[言论自由]]></category>
		<category><![CDATA[资讯技术]]></category>
		<category><![CDATA[Fundamental Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[Information Technology]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Universal Declaration of Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[基本人权]]></category>
		<category><![CDATA[世界人权宣言]]></category>
		<category><![CDATA[互联网]]></category>
		<category><![CDATA[人人生而自由]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.davidcaprice.com/?p=1494</guid>
		<description><![CDATA[<span style="font-size: 18px;"><strong>A New Approach to China: An update</strong></span>

<span style="font-size: 18px;"><strong>谷歌对中国的新政策：更新</strong></span>

<img class="alignleft size-full wp-image-1363" style="margin: 10px;" title="U.S. Flag" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2008/11/us-flag1.gif" alt="" width="103" height="54" />

全球最大而且最全面发展的资讯及互联网搜索服务公司 - 谷歌(Google)继2010年1月12日声明之后，又于2010年3月22日在其官方网站上发表了其高级副总裁，企业发展和首席法务官大卫.德拉蒙德(David Drummond)的一篇声明，题目是：<a href="http://googleblog.blogspot.com/2010/03/new-approach-to-china-update.html">谷歌对中国的新政策:更新</a>。

此声明回顾了来自中国的黑客对谷歌和其他美国公司网站的攻击后指出：“这些攻击和监视，结合几年来中国对网络言论自由的进一步限制 - 包括对Facebook，Twitter，YouTube，Google Docs和Blogger一贯的封杀- 让我们做出决定，不再继续审查 Google.cn的搜索结果”。

<center>
<img class="size-full wp-image-3606" title="中国人民向在北京的Google大厦送信献花致意" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/03/google-cn-to-hk-flower460x276.jpg" alt="中国人民向在北京的Google大厦送信献花致意" width="460" height="276" />
</center>

“因此，今天我们停止审查Google.cn的搜索服务，包括谷歌网页，谷歌新闻 和谷歌图片。现在，用户访问 Google.cn 将转向到Google.com.hk，此为设立于香港的互联网服务器，它提供未经审查且专为大陆用户设计的简体中文搜索。”

声明还表示对无法“想出两全其美的办法兑现承诺停止审查Google.cn的搜索结果”表示遗憾，并且表示是中国政府的不妥协和强硬促使谷歌Google.cn 的搜索服务不得不撤出中国。声明指出：中国政府“明白无误地表明自我审查是一项无法妥协的规定”。

<center>
<object width="500" height="405">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Vw-PxhGxIwI&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;border=1"></param><param name="allowFullScreen"  value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param>
<embed src="http://www.youtube.com/v/Vw-PxhGxIwI&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="405"></embed></object>
</center>

<span style="font-size: 18px;"><strong>CCTV-4对Google进行长达15分钟的恶意攻击</strong></span>

2010年 3月 22日谷歌宣布停止审查其中国网站Google.cn内容，并将对华服务转至香港Google.hk后，当天，中华人民共和国中央电视台CCTV-4的30分钟对外新闻广播广播员竟然利用15分钟捏造虚构对Google进行恶意攻击。 一个已经抱着“大国梦”的堂堂中华人民共和国，对一个由年轻的美国大学生自由自在，轻轻松松建立起来的资讯公司对华服务转至香港，竟然如此认真，如此紧张，如此失望，真是完全失去“大国”风度！真是比当年红卫兵，四人帮祸国殃民的造反精神还不如！

<span style="font-size: 18px;"><strong>谷歌中国互联网搜索服务转至香港后仍受到中共审查</strong></span>

在谷歌将中国用户访问 Google.cn转向到Google.com.hk后，中国政府立即启动其国家防火墙以封杀Google.com.hk 互联网搜索服务传送到中国大陆。

<span style="font-size: 18px;"><strong>域名注册公司GoDaddy部分业务也撤离中国</strong></span>

谷歌中国互联网搜索服务转至香港之后仅仅两天，全球最大域名注册公司GoDaddy也于2010年3月24日宣布，不再提供新的.CN中文网页域名注册。GoDaddy 是继谷歌之后，第一家部分撤离中国有关业务的美国资讯公司。

(黄达维 David C. Huang, March 2010 USA)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 18px;"><strong>A New Approach to China: An update</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>谷歌对中国的新政策：更新</strong></span></p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-1363" style="margin: 10px;" title="U.S. Flag" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2008/11/us-flag1.gif" alt="" width="103" height="54" /></p>
<p>全球最大而且最全面发展的资讯及互联网搜索服务公司 &#8211; 谷歌(Google)继2010年1月12日声明之后，又于2010年3月22日在其官方网站上发表了其高级副总裁，企业发展和首席法务官大卫.德拉蒙德(David Drummond)的一篇声明，题目是：<a href="http://googleblog.blogspot.com/2010/03/new-approach-to-china-update.html">谷歌对中国的新政策:更新</a>。</p>
<p>此声明回顾了来自中国的黑客对谷歌和其他美国公司网站的攻击后指出：“这些攻击和监视，结合几年来中国对网络言论自由的进一步限制 &#8211; 包括对Facebook，Twitter，YouTube，Google Docs和Blogger一贯的封杀- 让我们做出决定，不再继续审查 Google.cn的搜索结果”。</p>
<div id="attachment_3606" class="wp-caption aligncenter" style="width: 470px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/03/google-cn-to-hk-flower460x276.jpg"><img class="size-full wp-image-3606" title="中国人民向在北京的Google大厦送信献花致意" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/03/google-cn-to-hk-flower460x276.jpg" alt="中国人民向在北京的Google大厦送信献花致意" width="460" height="276" /></a><p class="wp-caption-text">中国人民向在北京的Google大厦送信献花致意</p></div>
<p>“因此，今天我们停止审查Google.cn的搜索服务，包括谷歌网页，谷歌新闻 和谷歌图片。现在，用户访问 Google.cn 将转向到Google.com.hk，此为设立于香港的互联网服务器，它提供未经审查且专为大陆用户设计的简体中文搜索。”</p>
<p>声明还表示对无法“想出两全其美的办法兑现承诺停止审查Google.cn的搜索结果”表示遗憾，并且表示是中国政府的不妥协和强硬促使谷歌Google.cn 的搜索服务不得不撤出中国。声明指出：中国政府“明白无误地表明自我审查是一项无法妥协的规定”。</p>
<p><center><br />
<object width="500" height="405"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Vw-PxhGxIwI&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;border=1"></param><param name="allowFullScreen"  value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param>
<embed src="http://www.youtube.com/v/Vw-PxhGxIwI&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="405"></embed></object><br />
</center></p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>CCTV-4对Google进行长达15分钟的恶意攻击</strong></span></p>
<p>2010年 3月 22日谷歌宣布停止审查其中国网站Google.cn内容，并将对华服务转至香港Google.hk后，当天，中华人民共和国中央电视台CCTV-4的30分钟对外新闻广播广播员竟然利用15分钟捏造虚构对Google进行恶意攻击。 一个已经抱着“大国梦”的堂堂中华人民共和国，对一个由年轻的美国大学生自由自在，轻轻松松建立起来的资讯公司对华服务转至香港，竟然如此认真，如此紧张，如此失望，真是完全失去“大国”风度！真是比当年红卫兵，四人帮祸国殃民的造反精神还不如！</p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>谷歌中国互联网搜索服务转至香港后仍受到中共审查</strong></span></p>
<p>在谷歌将中国用户访问 Google.cn转向到Google.com.hk后，中国政府立即启动其国家防火墙以封杀Google.com.hk 互联网搜索服务传送到中国大陆。</p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>域名注册公司GoDaddy部分业务也撤离中国</strong></span></p>
<p>谷歌中国互联网搜索服务转至香港之后仅仅两天，全球最大域名注册公司GoDaddy也于2010年3月24日宣布，不再提供新的.CN中文网页域名注册。GoDaddy 是继谷歌之后，第一家部分撤离中国有关业务的美国资讯公司。</p>
<p>(黄达维 David C. Huang, March 2010 USA)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.davidcaprice.com/google-reroute-china-search-operations-to-hongkong-march2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>美国具有历史意义的医疗保险改革法案</title>
		<link>http://www.davidcaprice.com/us-historic-healthcare-reform-bill-2010/</link>
		<comments>http://www.davidcaprice.com/us-historic-healthcare-reform-bill-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Mar 2010 04:43:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dch</dc:creator>
				<category><![CDATA[美国动态]]></category>
		<category><![CDATA[Barack Obama]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[巴拉克.奥巴马]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.davidcaprice.com/?p=1489</guid>
		<description><![CDATA[本文参考：VOA News

<img class="alignleft size-full wp-image-1363" style="margin: 10px;" title="U.S. Flag" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2008/11/us-flag1.gif" alt="" width="103" height="54" />

<span style="font-size: 18px;"><strong>US House of Representatives Approved Health Care Reform Bill</strong></span>

The U.S. House of Representatives has passed a sweeping overhaul of the U.S. health care system, with majority Democrats handing President Barack Obama a victory on his top domestic priority.

The House approved a Senate-passed health care bill on March 21, 2010 (Sunday) by a vote of 219 to 212.  Minority Republicans were unanimous in opposition, and 34 Democrats joined them in voting no. Two-hundred-sixteen votes were needed for passage.

<span style="font-size: 18px;"><strong>美国国会众议院通过医疗保险改革法案</strong></span>

美国国会经过大约一年的激烈辩论后，由民主党控制的众议院2010年3月21日(星期天)晚间以219对212票通过了参议院早些时候通过的医疗保险改革法案(Healthcare Reform Bill)。众议院少数党共和党员全都投了反对票，投反对票的还有34名民主党众议员。然而，通过这项法案只需要 216票。

虽然美国国会众议院以微弱多数通过这项大规模改革美国的健保系统法案，但却使奥巴马总统在最重要的国内施政纲领上获得一个胜利。同时，这也是四十多年来美国健保系统规模最大的改革。

这一法案旨在让3200万没有医疗保险的美国民众有机会获得医疗保险，使美国实现近乎全民医疗保险系统。在过去100年里，很多美国总统都曾经要达到这个目标，但都没有成功。奥巴马总统在白宫发表讲话说，这一法案也有利于已经有医疗保险的人，因为这个法案将遏制医疗保险业最糟糕的过分花费和滥用费用。批评这项法案的人士警告说，这项改革对美国公众不利，因为会增加税收，使医疗保险费上涨，而且政府会增加对医疗事务决策的干预。

2010年3月21日这一天将载入史册。但在众议院通过这健保改革法案后，今后必将有一系列修正案对此法案进行补充修改。

千里之行，始于足下。自由女神明灯照耀下的美利坚合众国，在与人类生命息息相关的医疗保健领域，终於写下了新篇章。

<center>
<object width="420" height="338" id="kickWidget_57828_35232" >
<param name="movie" value="http://serve.a-widget.com/service/getWidgetSwf.kickAction"></param>
<param name="FlashVars" value="affiliateSiteId=57828&#38;widgetId=35232&#38;width=420
&#38;height=338&#38;mediaType_mediaID=video_953220&#38;autoPlay=0" ></param><param name="wmode" value="window" ></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always" ></param>
<embed src="http://serve.a-widget.com/service/getWidgetSwf.kickAction" ame="kickWidget_57828_35232" width="420" height="338" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" wmode="window" allowScriptAccess="always" allowFullScreen="true" FlashVars="affiliateSiteId=57828&#38;widgetId=35232&#38;width=420&#038;
amp;height=338&#38;mediaType_mediaID=video_953220&#38;autoPlay=0"></embed></object>
</center>

<center>
<img class="size-full wp-image-3587" title="奥巴马总统于白宫签署医保改革法案, 2010.03.23" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/03/obamasignshealthcarebill480x320.jpg" alt="奥巴马总统于白宫签署医保改革法案, 2010.03.23" width="480" height="320" />
</center>

<span style="font-size: 18px;"><strong>奥巴马总统于白宫签署医保改革法案</strong></span>

During a triumphant ceremony for congressional Democrats, President Barack Obama signed the historic health care reform legislation bill into law.

2010年3月23日，奥巴马总统在副总统拜登及国会议员的陪同下，在白宫正式签署了这一具有历史意义的医保改革法案。

<center>
<object width="500" height="405"><param name="movie" value="http://www.youtube.
com/v/06bQ8sKgTQw&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;border=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param>
<embed src="http://www.youtube.com/v/06bQ8sKgTQw&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="405"></embed></object>
</center>

(黄达维 David C. Huang, march 2010 USA)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>本文参考：VOA News</p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-1363" style="margin: 10px;" title="U.S. Flag" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2008/11/us-flag1.gif" alt="" width="103" height="54" /></p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>US House of Representatives Approved Health Care Reform Bill</strong></span></p>
<p>The U.S. House of Representatives has passed a sweeping overhaul of the U.S. health care system, with majority Democrats handing President Barack Obama a victory on his top domestic priority.</p>
<p>The House approved a Senate-passed health care bill on March 21, 2010 (Sunday) by a vote of 219 to 212.  Minority Republicans were unanimous in opposition, and 34 Democrats joined them in voting no. Two-hundred-sixteen votes were needed for passage.</p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>美国国会众议院通过医疗保险改革法案</strong></span></p>
<p>美国国会经过大约一年的激烈辩论后，由民主党控制的众议院2010年3月21日(星期天)晚间以219对212票通过了参议院早些时候通过的医疗保险改革法案(Healthcare Reform Bill)。众议院少数党共和党员全都投了反对票，投反对票的还有34名民主党众议员。然而，通过这项法案只需要 216票。</p>
<p>虽然美国国会众议院以微弱多数通过这项大规模改革美国的健保系统法案，但却使奥巴马总统在最重要的国内施政纲领上获得一个胜利。同时，这也是四十多年来美国健保系统规模最大的改革。</p>
<p>这一法案旨在让3200万没有医疗保险的美国民众有机会获得医疗保险，使美国实现近乎全民医疗保险系统。在过去100年里，很多美国总统都曾经要达到这个目标，但都没有成功。奥巴马总统在白宫发表讲话说，这一法案也有利于已经有医疗保险的人，因为这个法案将遏制医疗保险业最糟糕的过分花费和滥用费用。批评这项法案的人士警告说，这项改革对美国公众不利，因为会增加税收，使医疗保险费上涨，而且政府会增加对医疗事务决策的干预。</p>
<p>2010年3月21日这一天将载入史册。但在众议院通过这健保改革法案后，今后必将有一系列修正案对此法案进行补充修改。</p>
<p>千里之行，始于足下。自由女神明灯照耀下的美利坚合众国，在与人类生命息息相关的医疗保健领域，终於写下了新篇章。</p>
<p><center><br />
<object width="420" height="338" id="kickWidget_57828_35232" ><param name="movie" value="http://serve.a-widget.com/service/getWidgetSwf.kickAction"></param><param name="FlashVars" value="affiliateSiteId=57828&amp;widgetId=35232&amp;width=420<br />
&amp;height=338&amp;mediaType_mediaID=video_953220&amp;autoPlay=0" ></param><param name="wmode" value="window" ></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always" ></param>
<embed src="http://serve.a-widget.com/service/getWidgetSwf.kickAction" ame="kickWidget_57828_35232" width="420" height="338" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" wmode="window" allowScriptAccess="always" allowFullScreen="true" FlashVars="affiliateSiteId=57828&amp;widgetId=35232&amp;width=420&#038;<br />
amp;height=338&amp;mediaType_mediaID=video_953220&amp;autoPlay=0"></embed></object><br />
</center></p>
<div id="attachment_3587" class="wp-caption aligncenter" style="width: 490px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/03/obamasignshealthcarebill480x320.jpg"><img class="size-full wp-image-3587" title="奥巴马总统于白宫签署医保改革法案, 2010.03.23" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/03/obamasignshealthcarebill480x320.jpg" alt="奥巴马总统于白宫签署医保改革法案, 2010.03.23" width="480" height="320" /></a><p class="wp-caption-text">奥巴马总统于白宫签署医保改革法案, 2010.03.23</p></div>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>奥巴马总统于白宫签署医保改革法案</strong></span></p>
<p>During a triumphant ceremony for congressional Democrats, President Barack Obama signed the historic health care reform legislation bill into law.</p>
<p>2010年3月23日，奥巴马总统在副总统拜登及国会议员的陪同下，在白宫正式签署了这一具有历史意义的医保改革法案。</p>
<p><center><br />
<object width="500" height="405"><param name="movie" value="http://www.youtube.<br />
com/v/06bQ8sKgTQw&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param>
<embed src="http://www.youtube.com/v/06bQ8sKgTQw&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="405"></embed></object><br />
</center></p>
<p>(黄达维 David C. Huang, march 2010 USA)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.davidcaprice.com/us-historic-healthcare-reform-bill-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>美国FCC公布高速宽频互联网计划</title>
		<link>http://www.davidcaprice.com/us-fcc-national-broadband-plan-march2010/</link>
		<comments>http://www.davidcaprice.com/us-fcc-national-broadband-plan-march2010/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 07:59:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dch</dc:creator>
				<category><![CDATA[美国动态]]></category>
		<category><![CDATA[资讯世界]]></category>
		<category><![CDATA[电脑资讯技术]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>
		<category><![CDATA[美国教育]]></category>
		<category><![CDATA[资讯技术]]></category>
		<category><![CDATA[Information Technology]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[U.S. Education]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[互联网]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.davidcaprice.com/?p=1485</guid>
		<description><![CDATA[<img class="alignleft size-full wp-image-1363" style="margin: 10px;" title="U.S. Flag" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2008/11/us-flag1.gif" alt="" width="103" height="54" />

<span style="font-size: 18px;"><strong>Connecting America: The National Broadband Plan</strong></span>

The U.S. Federal Communications Commission (FCC) officially released the country's first national broadband plan on March 16, 2010, and one of its major goals is to bring broadband service to all U.S. residents. 

The National Broadband Plan lays out a bold roadmap to America's future. These initiatives will stimulate economic growth, spur job creation, and boost our capabilities in education, healthcare, homeland security and more.

<center>
<object width="425" height="344">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QYf2AVCdzZw&#038;rel=0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QYf2AVCdzZw&#038;rel=0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess=" always" width="425" height="344"></embed></object>
</center>

<span style="font-size: 18px;"><strong>美国高速宽频互联网计划</strong></span>

美国联邦通讯委员会(Federal Communications Commission - FCC)在2010年3月16日如期公布了美国高速宽频互联网计划。此计划中的一项主要内容是向全民提供宽频高速互联网服务。

美国高速宽频计划制定了美国未来资讯网络发展宏图。这些宽频发展措施将刺激经济增长，创造就业机会，促进教育，医疗，国家安全，以及其他许多领域事业的发展。

(黄达维 David C. Huang, March 2010 USA)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-1363" style="margin: 10px;" title="U.S. Flag" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2008/11/us-flag1.gif" alt="" width="103" height="54" /></p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>Connecting America: The National Broadband Plan</strong></span></p>
<p>The U.S. Federal Communications Commission (FCC) officially released the country&#8217;s first national broadband plan on March 16, 2010, and one of its major goals is to bring broadband service to all U.S. residents. </p>
<p>The National Broadband Plan lays out a bold roadmap to America&#8217;s future. These initiatives will stimulate economic growth, spur job creation, and boost our capabilities in education, healthcare, homeland security and more.</p>
<p><center><br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QYf2AVCdzZw&#038;rel=0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QYf2AVCdzZw&#038;rel=0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess=" always" width="425" height="344"></embed></object><br />
</center></p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>美国高速宽频互联网计划</strong></span></p>
<p>美国联邦通讯委员会(Federal Communications Commission &#8211; FCC)在2010年3月16日如期公布了美国高速宽频互联网计划。此计划中的一项主要内容是向全民提供宽频高速互联网服务。</p>
<p>美国高速宽频计划制定了美国未来资讯网络发展宏图。这些宽频发展措施将刺激经济增长，创造就业机会，促进教育，医疗，国家安全，以及其他许多领域事业的发展。</p>
<p>(黄达维 David C. Huang, March 2010 USA)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.davidcaprice.com/us-fcc-national-broadband-plan-march2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>奥巴马总统将访问他难以忘怀的印度尼西亚</title>
		<link>http://www.davidcaprice.com/president-obama-will-visit-indonesia-in-march-2010/</link>
		<comments>http://www.davidcaprice.com/president-obama-will-visit-indonesia-in-march-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 06:57:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dch</dc:creator>
				<category><![CDATA[美国动态]]></category>
		<category><![CDATA[Barack Obama]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[印度尼西亚]]></category>
		<category><![CDATA[巴拉克.奥巴马]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.davidcaprice.com/?p=1475</guid>
		<description><![CDATA[<center>
<img class="size-full wp-image-3554" title="奥巴马总统将访问他难以忘怀的印度尼西亚" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/03/obamafamily09easter580x357.jpg" alt="奥巴马总统将访问他难以忘怀的印度尼西亚" width="580" height="357" />
</center>

<span style="font-size: 18px;"><strong>President Obama will visit Indonesia</strong></span>

President Obama must postpone his planned visits to Indonesia and Australia for a later date (original plan is in March 2010) so he can remain in Washington for passage of health insurance reform.

Indonesia is the world's fourth most populous country, the third largest democracy; is home to the largest Muslim population in the world; and an important partner in the G20. President Obama greatly regrets the delay of his visits. U.S. international alliances are critical to America's security and economic progress. 

During his visit President Obama will formally launch the U.S.-Indonesia Comprehensive Partnership, an initiative through which the United States will broaden and strengthen relations with Indonesia to tackle important regional and global issues. 
 
Indonesia is a country that the President has personal experience in, having lived there for four years as a child; having a sister who's half Indonesian; and his mother of course worked extensively in Indonesia for 20 years.  So he will be able to speak to his connections to the country.

The President will continue on to Australia following the visit to Indonesia.

Video: Barack Obama's early years in Indonesia

<center>
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="405" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/xupszUYfZkY&#38;hl=en_US&#38;fs=1&#38;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" src="http://www.youtube.com/v/xupszUYfZkY&#38;hl=en_US&#38;fs=1&#38;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object>
</center>

<img class="alignright size-full wp-image-3555 " title="奥巴马9岁时和他的继父，母亲以及妹妹合影" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/03/obama_age9indonesia580x350.jpg" alt="奥巴马9岁时和他的继父，母亲以及妹妹合影" width="348" height="210" />

美国总统巴拉克.奥巴马原定于2010年三月下旬访问他难以忘怀的印度尼西亚。但因他必须留在华盛顿促使美国国会对医疗改革方案进行表决，而决定推迟亚洲之行。

印度尼西亚共和国是世界第四人口最多的国家，第三大民主政体，最大的穆斯林国度，和G20重要成员国。奥巴马总统对推迟出访表示遗憾。他再次强调美国同印度尼西亚和澳大利亚的联盟对美国的安全和进步至关重要。

<span style="font-size: 18px;"><strong>美国-印度尼西亚全面伙伴关系倡议</strong></span>

在此推迟访问期间，奥巴马总统将与印度尼西亚总统苏西洛会面，同时正式启动美国-印度尼西亚全面伙伴关系倡议。

<span style="font-size: 18px;"><strong>奥巴马和印度尼西亚的亲密关系</strong></span>

奥巴马总统和印度尼西亚持有亲密的关系。在童年时期，奥巴马在印度尼西亚渡过了四年的美好时光。他有一位拥有印度尼西亚血统的妹妹，而他的母亲也在印度尼西亚工作了近20年。因此，他将会亲密地和那里的人民接触交谈。

奥巴马除访问印度尼西亚之外，还将对澳大利亚进行访问。

(黄达维 David C. Huang, March 2010 USA)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_3554" class="wp-caption aligncenter" style="width: 590px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/03/obamafamily09easter580x357.jpg"><img class="size-full wp-image-3554" title="奥巴马总统将访问他难以忘怀的印度尼西亚" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/03/obamafamily09easter580x357.jpg" alt="奥巴马总统将访问他难以忘怀的印度尼西亚" width="580" height="357" /></a><p class="wp-caption-text">奥巴马总统将访问他难以忘怀的印度尼西亚</p></div>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>President Obama will visit Indonesia</strong></span></p>
<p>President Obama must postpone his planned visits to Indonesia and Australia for a later date (original plan is in March 2010) so he can remain in Washington for passage of health insurance reform.</p>
<p>Indonesia is the world&#8217;s fourth most populous country, the third largest democracy; is home to the largest Muslim population in the world; and an important partner in the G20. President Obama greatly regrets the delay of his visits. U.S. international alliances are critical to America&#8217;s security and economic progress. </p>
<p>During his visit President Obama will formally launch the U.S.-Indonesia Comprehensive Partnership, an initiative through which the United States will broaden and strengthen relations with Indonesia to tackle important regional and global issues. </p>
<p>Indonesia is a country that the President has personal experience in, having lived there for four years as a child; having a sister who&#8217;s half Indonesian; and his mother of course worked extensively in Indonesia for 20 years.  So he will be able to speak to his connections to the country.</p>
<p>The President will continue on to Australia following the visit to Indonesia.</p>
<p>Video: Barack Obama&#8217;s early years in Indonesia</p>
<p><center><br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="405" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/xupszUYfZkY&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" src="http://www.youtube.com/v/xupszUYfZkY&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
</center></p>
<div id="attachment_3555" class="wp-caption alignright" style="width: 358px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/03/obama_age9indonesia580x350.jpg"><img class="size-full wp-image-3555 " title="奥巴马9岁时和他的继父，母亲以及妹妹合影" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/03/obama_age9indonesia580x350.jpg" alt="奥巴马9岁时和他的继父，母亲以及妹妹合影" width="348" height="210" /></a><p class="wp-caption-text">奥巴马9岁时和他的继父，母亲以及妹妹合影</p></div>
<p>美国总统巴拉克.奥巴马原定于2010年三月下旬访问他难以忘怀的印度尼西亚。但因他必须留在华盛顿促使美国国会对医疗改革方案进行表决，而决定推迟亚洲之行。</p>
<p>印度尼西亚共和国是世界第四人口最多的国家，第三大民主政体，最大的穆斯林国度，和G20重要成员国。奥巴马总统对推迟出访表示遗憾。他再次强调美国同印度尼西亚和澳大利亚的联盟对美国的安全和进步至关重要。</p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>美国-印度尼西亚全面伙伴关系倡议</strong></span></p>
<p>在此推迟访问期间，奥巴马总统将与印度尼西亚总统苏西洛会面，同时正式启动美国-印度尼西亚全面伙伴关系倡议。</p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>奥巴马和印度尼西亚的亲密关系</strong></span></p>
<p>奥巴马总统和印度尼西亚持有亲密的关系。在童年时期，奥巴马在印度尼西亚渡过了四年的美好时光。他有一位拥有印度尼西亚血统的妹妹，而他的母亲也在印度尼西亚工作了近20年。因此，他将会亲密地和那里的人民接触交谈。</p>
<p>奥巴马除访问印度尼西亚之外，还将对澳大利亚进行访问。</p>
<p>(黄达维 David C. Huang, March 2010 USA)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.davidcaprice.com/president-obama-will-visit-indonesia-in-march-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>奥巴马总统向国会发表首次国情咨文</title>
		<link>http://www.davidcaprice.com/us-president-obama-first-state-of-the-union-address/</link>
		<comments>http://www.davidcaprice.com/us-president-obama-first-state-of-the-union-address/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 08:49:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dch</dc:creator>
				<category><![CDATA[美国动态]]></category>
		<category><![CDATA[Barack Obama]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>
		<category><![CDATA[美国华人]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[巴拉克.奥巴马]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.davidcaprice.com/?p=1398</guid>
		<description><![CDATA[本文参考：http://www.whitehouse.gov/; http://www.america.gov/; http://www1.voanews.com/

<center>
<img class="size-full wp-image-3394 " title="美国奥巴马总统向国会发表首次国情咨文, President Obama First State of Union Address, Jan 27, 2010" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/01/obama_1ststateofunion100127_580x326.jpg" alt="美国奥巴马总统向国会发表首次国情咨文, 2010.01.27" width="580" height="326" />
</center>

<img class="alignleft size-full wp-image-1363" style="margin: 10px;" title="U.S. Flag" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2008/11/us-flag1.gif" alt="" width="103" height="54" />


U.S. President Barack Obama delivered his first State of the Union Address to Congress and the American people Wednesday, 27 January, 2010.

It’s been a tumultuous first year for the president facing slow economic recovery, battles over health care reform and more recently, the Republican Senate victory in Massachusetts, which has changed the balance of power in the Senate, endangering the president's agenda. 

However, in his hour-long speech before both houses of Congress, President Obama urged Americans to overcome a deficit of trust in government and work together to solve a damaged economy and other problems.  The economy was high on the president's list of priorities in his annual State of the Union address Wednesday night. 

President Obama spoke about restoring security for middle class families after a lost decade of declining wages, eroding retirement security and escalating health care and tuition costs.

Among the president's economic goals are doubling U.S. exports in five years and freezing most domestic government spending for three years, starting in 2011.

<center>
<object width="480" height="300"><param name="movie" value="http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/swftools/shared/flash_media_player/player.swf"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="bgcolor" value="282828"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><param name="flashvars" value="file=http://www.whitehouse.gov/videos/2010/January/012710_StateoftheUnion.m4v&#038;path_to_plugins=http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins&#038;path_to_player=http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/swftools/shared/flash_media_player&#038;skin=http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/swftools/shared/flash_media_player/skins/EOP_skin.swf&#038;captions_url=&#038;image=http://www.whitehouse.gov/sites/default/files/audio-video/video_thumbnail/SOTU-2.jpg&#038;controlbar=bottom&#038;frontcolor=AAAAAA&#038;plugins=http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins/privacy/privacy,http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins/hat/hat,http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins/share/share,http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins/captions/captions&#038;captions.file="></param><embed src="http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/swftools/shared/flash_media_player/player.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="300" flashvars="file=http://www.whitehouse.gov/videos/2010/January/012710_StateoftheUnion.m4v&#038;path_to_plugins=http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins&#038;path_to_player=http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/swftools/shared/flash_media_player&#038;skin=http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/swftools/shared/flash_media_player/skins/EOP_skin.swf&#038;captions_url=&#038;image=http://www.whitehouse.gov/sites/default/files/audio-video/video_thumbnail/SOTU-2.jpg&#038;controlbar=bottom&#038;frontcolor=AAAAAA&#038;plugins=http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins/privacy/privacy,http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins/hat/hat,http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins/share/share,http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins/captions/captions&#038;captions.file=&#038;stretching=fill&#038;menu=false"></embed></object>
</center>

美国总统巴拉克.奥巴马于2010年1月27日(星期三晚上)在美国国会参众两院联席会议上发表2010年国情咨文。美国政府行政部门高级官员、美国最高法院大法官、美军高级将领也出席此次会议，听取奥巴马总统介绍当前的国情和他对未来的构想。

华裔女企业家傅苹应邀旁听总统演讲。傅苹希望以自己华裔创业成功的故事，激励经济不景气下的美国民众。

奥巴马总统表示从来没有像现在这样对美国的未来如此抱有希望，但是民主党和共和党必须共同努力改革医疗保险，解决国家的问题。

奥巴马在首次发表的国情咨文中，对国会和美国人民说，现在是议员们克服严重分歧、履行他们对公众的责任的时候了。奥巴马列出若干他认为为了再度赢得公众的信任国会必需解决的问题，包括减少预算赤字、降低游说人员和特殊利益集团的影响力，以及增加政府执政的透明度。

奥巴马总统是在他第一年任期中，面临政治与经济艰难时刻通过电视向全国发表讲话的。目前美国的失业率为10%，预算赤字高达几万亿美元，而奥巴马的公众支持率也正在下降。

奥巴马总统提到美国人民对经济状况的“愤怒与失望”，承诺为中等收入者提供新的经济优惠措施。奥巴马还要求国会议员将许多国内项目的开支冻结3年，以显示对政府飙升的预算赤字的关切。

(黄达维 David C. Huang, January 2010 USA)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>本文参考：http://www.whitehouse.gov/; http://www.america.gov/; http://www1.voanews.com/</p>
<div id="attachment_3394" class="wp-caption aligncenter" style="width: 590px"><a href="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/01/obama_1ststateofunion100127_580x326.jpg"><img class="size-full wp-image-3394 " title="美国奥巴马总统向国会发表首次国情咨文, President Obama First State of Union Address, Jan 27, 2010" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2010/01/obama_1ststateofunion100127_580x326.jpg" alt="美国奥巴马总统向国会发表首次国情咨文, 2010.01.27" width="580" height="326" /></a><p class="wp-caption-text">美国奥巴马总统向国会发表首次国情咨文, 2010.01.27</p></div>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-1363" style="margin: 10px;" title="U.S. Flag" src="http://www.davidcaprice.com/wp-content/uploads/2008/11/us-flag1.gif" alt="" width="103" height="54" /></p>
<p>U.S. President Barack Obama delivered his first State of the Union Address to Congress and the American people Wednesday, 27 January, 2010.</p>
<p>It’s been a tumultuous first year for the president facing slow economic recovery, battles over health care reform and more recently, the Republican Senate victory in Massachusetts, which has changed the balance of power in the Senate, endangering the president&#8217;s agenda.</p>
<p>However, in his hour-long speech before both houses of Congress, President Obama urged Americans to overcome a deficit of trust in government and work together to solve a damaged economy and other problems.  The economy was high on the president&#8217;s list of priorities in his annual State of the Union address Wednesday night.</p>
<p>President Obama spoke about restoring security for middle class families after a lost decade of declining wages, eroding retirement security and escalating health care and tuition costs.</p>
<p>Among the president&#8217;s economic goals are doubling U.S. exports in five years and freezing most domestic government spending for three years, starting in 2011.</p>
<p><center><br />
<object width="480" height="300"><param name="movie" value="http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/swftools/shared/flash_media_player/player.swf"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="bgcolor" value="282828"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><param name="flashvars" value="file=http://www.whitehouse.gov/videos/2010/January/012710_StateoftheUnion.m4v&#038;path_to_plugins=http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins&#038;path_to_player=http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/swftools/shared/flash_media_player&#038;skin=http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/swftools/shared/flash_media_player/skins/EOP_skin.swf&#038;captions_url=&#038;image=http://www.whitehouse.gov/sites/default/files/audio-video/video_thumbnail/SOTU-2.jpg&#038;controlbar=bottom&#038;frontcolor=AAAAAA&#038;plugins=http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins/privacy/privacy,http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins/hat/hat,http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins/share/share,http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins/captions/captions&#038;captions.file="></param><embed src="http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/swftools/shared/flash_media_player/player.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="300" flashvars="file=http://www.whitehouse.gov/videos/2010/January/012710_StateoftheUnion.m4v&#038;path_to_plugins=http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins&#038;path_to_player=http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/swftools/shared/flash_media_player&#038;skin=http://www.whitehouse.gov/sites/all/modules/swftools/shared/flash_media_player/skins/EOP_skin.swf&#038;captions_url=&#038;image=http://www.whitehouse.gov/sites/default/files/audio-video/video_thumbnail/SOTU-2.jpg&#038;controlbar=bottom&#038;frontcolor=AAAAAA&#038;plugins=http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins/privacy/privacy,http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins/hat/hat,http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins/share/share,http://www.whitehouse.gov/sites/default/modules/wh_multimedia/wh_jwplayer/plugins/captions/captions&#038;captions.file=&#038;stretching=fill&#038;menu=false"></embed></object><br />
</center></p>
<p>美国总统巴拉克.奥巴马于2010年1月27日(星期三晚上)在美国国会参众两院联席会议上发表2010年国情咨文。美国政府行政部门高级官员、美国最高法院大法官、美军高级将领也出席此次会议，听取奥巴马总统介绍当前的国情和他对未来的构想。</p>
<p>华裔女企业家傅苹应邀旁听总统演讲。傅苹希望以自己华裔创业成功的故事，激励经济不景气下的美国民众。</p>
<p>奥巴马总统表示从来没有像现在这样对美国的未来如此抱有希望，但是民主党和共和党必须共同努力改革医疗保险，解决国家的问题。</p>
<p>奥巴马在首次发表的国情咨文中，对国会和美国人民说，现在是议员们克服严重分歧、履行他们对公众的责任的时候了。奥巴马列出若干他认为为了再度赢得公众的信任国会必需解决的问题，包括减少预算赤字、降低游说人员和特殊利益集团的影响力，以及增加政府执政的透明度。</p>
<p>奥巴马总统是在他第一年任期中，面临政治与经济艰难时刻通过电视向全国发表讲话的。目前美国的失业率为10%，预算赤字高达几万亿美元，而奥巴马的公众支持率也正在下降。</p>
<p>奥巴马总统提到美国人民对经济状况的“愤怒与失望”，承诺为中等收入者提供新的经济优惠措施。奥巴马还要求国会议员将许多国内项目的开支冻结3年，以显示对政府飙升的预算赤字的关切。</p>
<p>(黄达维 David C. Huang, January 2010 USA)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.davidcaprice.com/us-president-obama-first-state-of-the-union-address/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

